Nothing like a tyrant's gratitude his kindness knows the words unspoken his Highness knows crash you cry he feels you in his bones
Nothing like a tyrant's gratitude his silence may seem pretty chilling his violence may seem awfully cool but oh, you're such a foe
Nothing like a tyrant's gratitude Nothing like a tyrant's gratitude he wants to make a show of you
when you belch your little truth, Nothing like a tyrant's gratitude when you belch your little truth, Nothing like a tyrant's gratitude
Nothing like a tyrant's gratitude
His Majesty may send his minion his Majesty's now being rude and oh what other beast would let his eagle feed on you? Nothing like a tyrant's gratitude
his Holiness would ignore your secret he feels you from his throne you fool and wants to fill his bones with you
Nothing like a tyrant's gratitude Nothing like a tyrant's gratitude Nothing like a tyrant's gratitude Nothing like a tyrant's gratitude
(check it out)
But hide, his Highness can hide the stupid pride and how you wounded him, the way you belch your little truth Nothing like a tyrant's gratitude
hide, his Highness can hide, his Highness can hide the stupid pride belch your little truth Nothing like a tyrant's gratitude
when you belch your little truth, Nothing like a tyrant's gratitude when you belch your little truth, Nothing like a tyrant's gratitude when you belch your little truth, Nothing like a tyrant's gratitude when you belch your little truth, Nothing like a tyrant's gratitude
Nothing like a tyrant's gratitude Nothing like a tyrant's gratitude Nothing like a tyrant's gratitude Перевод Нет ничего подобного благодарности тирана Его доброта знает недосказанные слова Его Высочество знает, когда ты плачешь Он чувствует тебя всем телом.
Нет ничего подобного благодарности тирана Его молчание может казаться устрашающим Его жестокость может показаться крутой Но ох, ты такой дурак.
Нет ничего подобного благодарности тирана Нет ничего подобного благодарности тирана Он хочет поразвлечься с тобой.
Когда ты говоришь свою правду, Нет ничего подобного благодарности тирана Когда ты говоришь свою правду, Нет ничего подобного благодарности тирана.
Нет ничего подобного благодарности тирана.
Его Величество может отправить своих миньонов Его Величество теперь груб И ох, и какой другой зверь позволит орлам питаться тобой Нет ничего подобного благодарности тирана.
Его Святейшество будет игнорировать твой секрет Он чувствует тебя со своего трона, ты дурак И хочет наполнить всего себя твоей плотью.
Нет ничего подобного благодарности тирана Нет ничего подобного благодарности тирана Нет ничего подобного благодарности тирана Нет ничего подобного благодарности тирана.
(Поехали)
Но скрыть, его Высочество может скрыть глупую гордость И как ты ранил его, Как ты говоришь свою правду Нет ничего подобного благодарности тирана.
Скрыть, его Высочество может скрыть, Его Высочество может скрыть глупую гордость Ты говоришь свою правду Нет ничего подобного благодарности тирана.
Когда ты говоришь свою правду, Нет ничего подобного благодарности тирана Когда ты говоришь свою правду, Нет ничего подобного благодарности тирана Когда ты говоришь свою правду, Нет ничего подобного благодарности тирана Когда ты говоришь свою правду, Нет ничего подобного благодарности тирана.
Нет ничего подобного благодарности тирана Нет ничего подобного благодарности тирана Нет ничего подобного благодарности тирана.