Açık Adres Открытый адрес (Точный адрес) (Known Address) Не ищи ответов на свои вопросы, Для всех ли эта боль постоянна, Это больно для нас двоих По-твоему от этого будет лучше?
Прошел день, прошло два дня, Прошел месяц, прошел год, Мои глаза не забыли тебя, Любят каждый день и каждую ночь.
Я уже устал от всего, у меня нет сил, Наша история написана и нечего добавить.
Есть ли какие новости, есть ли кто? Это ли не путь, это ли не способ объяснить. Напиши или скажи мне то, чего я еще не нашел, Где этот адрес, где это место?
Known Address (English) Right now don't ask how I'm doin' Is all of this pain permanent? All sides look bad now Do you think this is improvement
Nothing but hope for one day became Two, became a month, became a year There is no hope left in my heart for you Just love every day and every night
It's been stopped, spent, broken, smashed a couple time It's all written in the book
Does no one hear this? Does no one see this? Is this the custom? Is this the ritual? I can't find it like this so write or speak What's your address what's your location? AÇIK ADRES (Türkçe)
Sorma bu ara şu halimi Bu acıların hepsi mi daimi? Yazık oldu her iki tarafa da Şimdi sence daha iyi mi ?
Bir gün oldu iki gün oldu Ay oldu yıl oldu ümitlere Unutmuyor gönlüm seni Seviyor her gün her gece
Yoruldu duruldu kırıldı vuruldu bir kaç kere Yazılıdır hepsi hikayede
Yok mu bir haber alan, yok mu gören? Bu mudur adetin bu mudur tören? Yaz ya da söyle bulamadım böyle Neresi açık adresin neresi yören