Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Shakespeare - Sonet 99 | Текст песни

Сонет 99

----------
Перевод Самуила Яковлевича Маршака
----------

Фиалке ранней бросил я упрек:
Лукавая крадет свой запах сладкий
Из уст твоих, и каждый лепесток
Свой бархат у тебя берет украдкой.

У лилий - белизна твоей руки,
Твой темный локон - в почках майорана,
У белой розы - цвет твоей щеки,
У красной розы - твой огонь румяный.

У третьей розы - белой, точно снег,
И красной, как заря, - твое дыханье.
Но дерзкий вор возмездья не избег:
Его червяк съедает в наказанье.

Каких цветов в саду весеннем нет!
И все крадут твой запах или цвет.


Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1
Видео
  • Shakespeare's Sonnet #99 "The forward violet ... Shakespeare's Sonnet #99 "The forward violet ...
    Video images are from a rare ORIGINAL 1609 EDITION of Shake-speares Sonnets held by the ...
  • Shakespeare's Sonnet #98 "From you have I ... Shakespeare's Sonnet #98 "From you have I ...
    Shakespeare's Sonnet #98 "From you have I been absent in the spring" ... Shakespeare's ...
  • Shakespeare's Sonnet #97 "How like a winter ... Shakespeare's Sonnet #97 "How like a winter ...
    Shakespeare's Sonnet #97 "How like a winter hath my absence been" ... Shakespeare's ...
  • Shakespeare's Sonnet #93 "So shall I live ... Shakespeare's Sonnet #93 "So shall I live ...
    Shakespeare's Sonnet #93 "So shall I live, supposing thou art true" .... Shakespeare's Sonnet ...
  • Shakespeare's Sonnet #95 "How sweet and ... Shakespeare's Sonnet #95 "How sweet and ...
    Shakespeare's Sonnet #95 "How sweet and lovely dost thou make the .... Shakespeare's ...