(Hitori samishiku iru kono samui yoru ni Omou no wa tada hitotsu anata no koto dake Sayonara suru ni wa mada kokoro ga itasugiru kara Aitai kimochi osaete nemuri ni tsuku)
When I am all by myself on this cold night, the only thing I think about is you. Because my heart still hurts too much of saying goodbye, I go to sleep, suppressing the fact that I miss you.
(Anata no koe ga ima kikitai to negau Anata no ude ga ima koishii to omou Aenai hibi ga tsuzuite shimau no nara Isso konomama sayonara shiyou ka na Kotae no nai haruka tooi michinori dakarakoso Shinjiru tsuyoi atashi ga ima hitsuyou dakara Onegai honno sukoshi de ii kara Ima watashi wo dakishimete Kogoete shimaisou dakara)
I wish I could hear your voice right now. I think about how I long for your arm right now. If the days wherein we are separated should continue, then perhaps it is better for us to just bid each other goodbye. Because the extremely long journey will not give me any answers, I now need strong evidence in which I’m able to believe. Please, just for a little while, hold me tight, as I feel like I am really about to freeze up.
(Hitori samishiku iru kono samui yoru ni Omou no wa tada hitotsu anata no koto dake Sayonara suru ni wa mada kokoro ga itasugiru kara Aitai kimochi osaete nemuri ni tsuku)
When I am all by myself on this cold night, the only thing I think about is you. Because my heart still hurts too much of saying goodbye, I go to sleep, suppressing the fact that I miss you.
(Mainichi onaji seikatsu no naka de Anata no egao ni nandomo iyasareta Anata ni aitai kara iiwake wo kangaete Sayonara shitakunai kuseni owari wo kangaeru Kokoro no mama ni omou mama kotoba ni sureba Kitto anata wa komatta kao de watashi wo miru Anata no kimochi ga itai hodo wakaru kara Sotto shite oku yo kokoro ga kooritsuku mae ni)
Throughout the same recurring days in my life, your smile has healed me time after time again. Because I want to see you, I think up excuses and in spite of me not wanting to say goodbye, I think about how it will all end. If I were to be honest and spill my thoughts, I am sure you would give me a troubled look. Because I understand your feelings so well that it is painful, I just stay quiet and say nothing, before my heart freezes up.
(Hitori samishiku miru hoshi no nai sora ni Omou no wa tada hitotsu anata no koto dake Mou sudeni wakatteru konomama ja ikenai koto kurai Kaerubeki basho ni hayaku modoshite agenakya)
When I am all by myself, looking at the starless sky, the only thing I think about is you. I already know that things must not stay like this, therefore, I have to hurry and bring them back to the place where they belong.
(Itsuka dokoka de mata aeta no naraba Kanashimi yori mo ii omoide de aritai kara Yakusoku suru yo korekara no michi wa Itsumo waratteiremasu you ni to (I thinking better just stay with you) Anata no koe ga… Anata no ude ga… (I can’t stop loving you…) Aenai hibi ga…)
In case we ever were to meet again somewhere one day, I hope we will make lots of good memories, rather than sad ones. I promise, that on my path from this point onward, I will always be smiling. (I think it’s better if I just stayed with you) Your voice... Your arm... (I can’t stop loving you...) The days wherein we are separated...