Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Sharmila Roy - Svetasvatara Upanisad (The Mahabharata OST) | Текст песни и Перевод на русский

śṛṇvantu viśve amṛtasya putrā
ā ye dhāmāni divyāni tasthuḥ

vedāhametaṁ puruṣaṁ mahāntam
ādityavarṇaṁ tamasaḥ parastāt

tameva viditvātimṛtyumeti
nānyaḥ panthā vidyate’yanāya

yaścāyamasminnākāśe
tejomayo’mṛtamayaḥ puruṣaḥ sarvānubhūḥ

yaścāyamasminnātmani
tejomayo’mṛtamayaḥ puruṣaḥ sarvānubhūḥ

tameva viditvātimṛtyumeti
nānyaḥ panthā vidyate’yanāya

etajjñeyaṁ nityamevātmasaṁsthaṁ
nātaḥ paraṁ veditavyaṁ hi kiñcit

saṁprāpyainam ṛṣayo jñānatṛptāḥ
kṛtātmāno vītarāgāḥ praśāntāḥ

tameva viditvātimṛtyumeti
nānyaḥ panthā vidyate’yanāya

Пусть слушают все бессмертия сыны, все те,
что когда-то пребывали в небесных обителях!

Я знаю этого Пурушу, великого,
имеющего цвет Солнца, тьмы вне пределов!

Лишь познав его, преодолевают смерть,
и другого пути нет к спасению.

То бессмертное чистое сияние,
что есть и в этом пространстве – это он, тот всевидящий Пуруша.

То бессмертное чистое сияние,
что есть и в этой душе – это он, тот всеведущий Пуруша.

Лишь познав его, преодолевают смерть,
и другого пути нет к спасению.

Только это одно должно быть познано,
неизменно в себе пребывающее.

В самом деле, нет ничего выше этого,
что может быть познано.

Получив это знание, мудрецы,
знанием удовлетворенные, постигшие Атмана,

Свободны от привязанностей и умиротворены.
Лишь познав его, преодолевают смерть,
и другого пути нет к спасению.


Sharmila Roy еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 3