[Come away, come away, death], And in sad cypress let me be laid; Fly away, fly away, breath; I am slain by a fair cruel maid. My shroud of white, stuck all with yew, [O prepare it!] My part of death, no one so true Did share it.
Not a flower, not a flower sweet, On my black coffin let there be strown; Not a friend, not a friend greet My poor corpse, where my bones shall be thrown: [A thousand, [thousand] sighs to save,] Lay me, O where [Sad] true lover never find my grave, [To weep there!]
Поспеши, смерть, поспеши. Я устал от любовных обид. Не дыши, моя грудь, не дыши. Я жестокой подругой убит. Пусть в последний приют мой земной Ветви тиса положат. Разделить мою участь со мной Самый преданный друг не может. Пусть ни белых лилий, ни роз Не оставят друзья на погосте. Пусть никто не роняет слёз На мои неподвижные кости. Пусть могилу трава-лебеда От прохожего спрячет… И любовник весной никогда Надо мной не заплачет.