Elles ont dans le regard Du bleu devant le noir Pour cacher... cacher Les mensonges et les fautes Qu'elles n'oublieront sans faute De cacher... cacher Elles ont dans le regard La vertu devant le vice Un poison qu'elles font boire Dans dans le plus beau des calices.
Celui qui croit les femmes Se condamne
Elles ont dans leurs sourires Le miel devant le pire Pour cacher... cacher Ce qu'elles ont pu détruire Sans l'ombre d'un soupir Pour cacher... cacher
Elles ont dans leurs sourires La lumière qui cache leurs yeux Avant de nous trahir, Nous ouvrir le cœur en deux.
Celui qui croit les femmes Se condamne
Moi, je sais ce qu'elles sont capables de faire – Nous tromper et nous laisser plus bas que terre. Moi, je hais les femmes autant que les vipères. Et après qu'elles aient bien pu me satisfaire...
Celui qui hait les femmes Les condamne
Тот, кто верит женщинам
В их взгляде Синева затмевает черное, Чтобы скрывать, скрывать Ложь и ошибки, Которые они никогда не забудут Спрятать, спрятать. В их взгляде Добродетель затмевает порок, Яд, который они заставляют пить Из самого прекрасного из кубков.
Тот, кто верит женщинам, Сам выносит себе приговор.
В их улыбках Мед затмевает худшее, Чтобы скрывать, скрывать То, что они сумели разрушить Без тени вздоха, Чтобы скрывать, скрывать.
В их улыбках Свет, который скрывает их глаза, Прежде чем предать нас, Прежде чем разбить нам сердце напополам.
Тот, кто верит женщинам, Сам выносит себе приговор.
Я знаю, на что они способны – Предать нас и оставить ниже земли. Я ненавижу женщин так же, как гадюк, И после того, как они смогли меня удовлетворить...