Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Sherlock BBC - падение. | Текст песни и Перевод на русский

"Hello?"
"…John."
"Hey, Sherlock. You okay?"
"Turn around and walk back the way you came, now."
"No, I'm coming in…"
"Just… do… As I ask. Please."
"Where?"
"Stop there!"
"Sherlock…"
"Okay now look up, I'm on the rooftop."
"Oh, God."
"I… I… I can't come down so we'll…We'll just have to do it like this."
"What's going on?"
"An apology. It's. All. True."
"What…?"
"Everything they said about me. I… invented Moriarty."
"…Why are you saying this?"
"I'm a fake."
"Sherlock" –
"The newspapers were right all along. I want you to tell Lestrade… I want you to tell Mrs. Hudson…and Molly…In fact, tell anyone who will listen to you, that I created Moriarty. For my own purposes…"
"Okay, Sherlock – Sherlock. Shut up. The first time we met. The first time. We met. You knew all about my sister. Right?"
"Nobody could be that clever."
"You could."
"I researched you. When we met, I discovered everything that I could, to impress you… It's a trick, It's just a magic trick."
"No. All right, stop it now!"
"No, stay exactly where you are! Don't move!"
"All right."
"Keep your eyes fixed on me… Please – will you do this for me?"
"Do what?"
"This phone call – it's, er – my note. It's what people do, don't they? …Leave a note?"
"Leave a note …when?"
"Goodbye, John."
"No… don't…"
"SHERLOCK!"

— Алло.
— Джон…
— Ничего не случилось?
— Повернись и иди туда, откуда пришел.
— И не подумаю!
— Сделай то, о чем я прошу. Пожалуйста…
— Куда?
— Остановись там.
— Шерлок.
— Посмотри наверх, я на крыше.
— О Боже.
— Я. Я. Я. Не могу спуститься. Так что придется говорить так.
— Что происходит?
— Прости меня. Это все правда.
— Что?!
— Все, что говорили про меня. Я создал Мориарти.
— Почему ты это говоришь?
— Я прохвост.
— Шерлок.
— Газетчики ничего не сочинили. Я хочу, чтобы ты сказал Лестрейду, Миссис Хадсон и Молли, всем… кто захочет слушать тебя, что я сотворил
Мориарти, в личных целях.
— Хватит тебе, Шерлок, замолчи. В первую встречу, в нашу первую встречу, ты все узнал про мою сестру! Так?
— Никто не может быть таким умным.
— Ты можешь.
— Я изучал тебя. До нашего знакомства я все выведал, чтобы произвести впечатление. Это трюк. Обыкновенный фокус.
— Нет! Пора на этом закончить.
— Нет! Стой на месте. Не двигайся. Не отводи от меня взгляд. Сделай для меня кое-что.
— Что?
— Считай этот звонок… моей запиской. Люди ведь так поступают. Оставляют записку.
— Когда оставляют записку?
— Прощай, Джон.


Sherlock BBC еще тексты


Перевод Translate.vc



Другие названия этого текста
  • Sherlock BBC - Предсмертный разговор с Джоном(eng) (0)
  • Sherlock BBC - падение. (0)
Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2