Ом намах Шивайя! Обвитый вокруг шеи ожерельем из змей, Омываемый потоком чистейшей воды, Ниспадающей с Его спутанных волос. Извлекая из своего барабана звук \"дамад-дамад-дамад\" Шива танцует свой неистовый танец \"тандава\"! Да принесет Он нам благо! Ом намах Шивайя! К Нему, чья божественная голова увенчана полумесяцем, Чьи спутанные волосы омываются потоками вод небесной реки. К Тому, изо лба Которого со звуком \"дхагад-дхагад\" извергается пламень, Постоянно устремлена любовь моя. Да будет ум мой услажден созерцанием Шивы, Поглощенного любовной игрой с возлюбленной дочерью Повелителя Гор. Обладающему Сияющим Ореолом, Вселяющего радость в умы своих преданных. Разрушающего милостивым взором тяготы и невзгоды. Да устремится ум мой в восторженном благоговении к Тому, Чью шею, подобно лиане, обвивает украшенный камнем красного цвета, змей. К тому, чей обожаемый лик, умащенный цветами древа кадамба и кумкумом, виден повсюду. К покрытому слоновьей шкурой. Ом намах Шивайя! Да ниспошлет нам долге процветание Тот, в чьих спутанных волосах обитает родственник птицы Чакора (Луна). Кто украшен великолепной гирляндой из змей и Чьи стопы красны от потока пыльцы, осыпающейся с цветов, Украшающих головы Богов во главе с тысячеоким (Индрой), склоненных перед ним в почтении. Моя любовь - к Трехокому, Испепелившему Камадэва, Вооруженного пятью стрелами, огнем, взрывавшимся из его лба со звуком \"дхагад-дхагад\" Единственному из художников, способному изобразить прекрасные узоры на груди Дочери Гор. Ему, распространившему свою славу повсюду, подобно синему лотосу, Отсекающему вожделение, отсекающему обитель, отсекающему рождение, Отсекающему беспокойства, сразившему Гаджасуру и Андхаку, отсекающему смерть, я поклоняюсь. Когда же, когда обрету я счастье живя в пещере, подле священной Ганги, свободный от всех дурных помыслов, Всегда распивающий Шива-мантру с дрожащими от радости веками, И поднесенными ко лбу почтительно сложенными ладонями? Ом намах Шивайя!