Dakara hayaku isshin furan oborete goran Kairaku e to yami e to rasen kaidan
Magarikunetta sono tochuu de Ikudo tonaku nuita yaiba Kaeri chi de saita kirei da yo
Mou nani mo kamo zenbu Wasure sasete ageru kara saa Azatoi kisu wa iranai fukujuu wo meiji you
Sureta yubi de soushoku mekuru oto ga Eraberu kara tsutawaru kasuka ni
Danpen teki kioku no naka Taguri yoseta kioku no naka Suki touru hosoi kubi suji ni
Mou modore nakuta tte Ori no naka de tsunagatta mama Futari hisatsu kagiri doko made mo kyouki e
Mou nani mo kamo zenbu Wasure sasete ageru kara saa Azatoi kiss wa iranai fukujuu wo
Yes my lord
Modore nakuta tte Ori no naka de tsunagatta mama Futari hisatsu kagiri doko made mo kyouki e
===== Адаптированный перевод: Anna Satkler (http://vk.com/alyachirkina) Редактор: ShokoMell (http://vk.com/id101257305) Бесплатный прием заказов на переводы: http://vk.com/cg_alfair
Стрела
Есть причина идти, Несмотря на страх перед болью всей. По пути, где сошлись И наслажденье, и ярость во тьме.
По извилистой безумной мгле ступая, Тысячи раз погружаясь в тёмные сны. Потоком кровь стекает… Как прекрасна эта ночь!
Но я помогу во всём Вам, Забудете о боли, вновь идя вперёд. Нам раны не нужны, их исцелю. Хотите мстить? Тогда вперёд!
Скрежет пальцев в ночи сводит с ума, Вокруг лишь тишина… Режет слух голос Ваш, Вновь издавая свой новый приказ.
Средь фрагментов Вашей памяти исходят Пошатнувшиеся прошлого кусочки. На сердце нам раны не зашить, Можно лишь все позабыть…
Но я не вернусь в ту клетку, Где был прикован только к одиночеству. И пусть все пути так близко, но Не сможем ничего вернуть.
Но я помогу во всём Вам, Забудете о боли, вновь идя вперёд. Нам раны не нужны, их исцелю. Хотите мстить? «Да, Милорд!» Исполню все капризы. Пускай я не вернусь, я к Вам пойду и в ад. И пусть все пути так близко, но Не сможем ничего вернуть.