Deai ni iro wa nakute Monokuru fukinukeru Itami goto kimi yudanemashou Suzushii yubi temaneku mama ni
Toketa ato no yukkai na Koori mitai na watashi wo Yasashiku sukutte Uwaku chibiru de asobu
Sore de mo tashika ni ai no katachi wo sagashita Tooku yori mo ima wo musunda nureta hitomi wa Dekireba kono mama tsutsumarete owaritai Sono negai wa yoru wa munashiku Asa wo tsurete kuru
Yasashikute atsukute hikyou na kisu de
Ayatte yo saigo no yoru tsuki ga terashiteru
|Перевод| Судьба свела нас в мире монохромном, окутав дымкой двух цветов Холодных рук я мановение ловлю, зовет оно меня вперед. И жить уж в тягость: я как лед, который тает, А ты смеясь опять со мной играешь. Я позабуду все, что было, и буду вновь любимую искать, Бесстрастно будешь ты смотреть, тебе уже нет привыкать. А если б мог я, то за мной была бы ты, как за стеной. Но полночь настает – желанию сбыться не дано. А вслед за нею утро к нам придет. Твой сладкий, теплый поцелуй несчастья Вновь красками наполнит этот мир в последний миг. Луна укажет нам дорогу…
Пусть много времени прошло с той ночи, я все еще люблю тебя. В жизни моей лишь только ты, живу, дыханье затая. Пусть ты само очарованье, но душу уж совсем не греешь мне, Мы знаем, что пора остановиться, ведь поцелуи только мучают меня Но не хочу я быть один, пойми это и подари мне жизни краски И что же за слова слышу я от тебя? Они мне не привычны вовсе. А если б мог я, то за мной была бы ты, как за стеной. Но полночь настает – желанию сбыться не дано. А вслед за нею утро к нам придет. Твой сладкий, теплый поцелуй несчастья Вновь красками наполнит этот мир в последний миг. Луна укажет нам дорогу…