Unbelievable* (оригинал EMF) Невероятна (перевод Lisa Stigliz)
You burden me with your questions Ты заваливаешь меня своими вопросами, You'd have me tell no lies Ты не даешь мне лгать. You're always asking what it's all about Ты всё время спрашиваешь, зачем это, But don't listen to my replies Но не слушаешь моих ответов. You say to me I don't talk enough Ты говоришь, что я неразговорчив, But when I do I'm a fool Но, когда я начинаю, я выгляжу идиотом. These times I've spent, I've realized Столько раз я понимал, I'm going to shoot through Что сделаю это And leave you И брошу тебя.
The things, you say Вещи, которые ты говоришь… Your purple prose just gives you away Твоя болтовня выдает тебя. The things, you say Вещи, которые ты говоришь… You're unbelievable Ты невероятна!
You burden me with your problems Ты заваливаешь меня своими проблемами, By telling me more than mine Рассказывая мне всё больше, чем я. I'm always so concerned Я всегда слишком серьёзно отношусь, With the way you say К тому, как ты говоришь. You've always go to stop Ты никогда не думаешь To think of us being one О нас, как об одном целом – Is more than I ever know Больше, чем я знаю. But this time, I realize Но в этот раз, я знаю, I'm going to shoot through Что сделаю это And leave you И брошу тебя.
Seemingly lastless, don't mean По-видимому, это бесконечно, не думай, You can ask us Что можешь просить нас, Pushing down the relative Закрыть глаза на числа, Bringing out your higher self Превознеся твоё самолюбие. Think of the fine times Подумай о лучших временах, Pushing down the better few Отбросив немногое, Instead of bringing out the clues Вместо того, чтобы распутывать клубок To what the world and everything anger to Того, на что зол мир. Brace yourself with the grace of ease Окружи себя красотой простоты. I know this world ain't what it seems. Я знаю, что всё не то, что кажется.
What the fuck was that Что за бред я нес? It's unbelievable Это невероятно.