Al viento
По ветру
Anoche después de un concierto te entregué mis ojos, ahora son tuyos.
De tu boca yo probé el buen saber hacer de tus gestos.
cómo deseo que haga frío,
a su fuego esconderme con beso en tu cama
Te observo al despertar,
te giras hacia mi y me arrastras
Al viento que arrasa con todo se lo lleva todo, menos a ti
Escribo mensajes en velas que cuelgo al viento y llegan a ti
Mi voz está ya muy quebrada
de tanto idiota que olvida las formas
Tu y solamente tu me haces sonreír, también respirar
La vida que es contemplativa no es digna de una persona valiente.
Si a tu lado quiero estar no voy a dudar,
me voy a lanzar.
Вчера вечером после концерта я доверил тебе мои глаза, сейчас они твои.
Из твоих слов я попытался понять смысл твоих жестов.
как же хочется, чтобы было холодно,
огонь поцелуя прячется в твоей кровати
Я смотрю на тебя, проснувшись,
ты поворачиваешься притягиваешь меня
По ветру, который побеждает всё, он уносит всё, кроме тебя
Я пишу сообщения на парусах, которые направляю по ветру, и они летят к тебе
Мой голос уже совсем надломлен
настолько идиотский, что забывает формы
Ты и только ты заставляешь меня улыбаться, дышать
Жизнь, созерцательная, не достойна храбреца.
Если я хочу быть рядом с тобой,
я не буду сомневаться,
вырываться.
Sidonie еще тексты
Перевод Translate.vc
Видео
-
Al Viento
Associated Performer: Sidonie / 希度尼樂團. Composer, Lyricist: Jesus Martin Senra Producer ...
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2