Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Silly Wizard - Дональд МакГиловри (Джига круговая) | Текст песни и Перевод на русский

Donald come up the hill hard and hungry,
Donalds come doon the hill wild and angry;
Donald will clear the gouk's nest cleverly, [gouk = cuckoo]
Here's to King James and to Donald McGillavry.
Come like a weigh-bauk, Donald McGillavry, [weigh-bauk = scales]
Come like a weigh-bauk, Donald McGillavry,
Balance them fair, and balance them cleverly:
Off wi' the counterfeit, Donald McGillavry.

Donald come o'er the hill but his tether, man,
As he were wud, or stang'd wi' an ether, man; [wud = mad][ stung by an adder]
When he comes back, there's some will look merrily:
Here's to King James and to Donald McGillavry.
Come like a weaver, Donald McGillavry,
Come like a weaver, Donald McGillavry,
Push about, and in and out, thimble them cleverly
Up wi King James and with Donald McGillavry

Donald has foughten wi' rief and roguery; [rief = banditry]
Donald has dinner'd wi banes and beggary, [banes = bones]
Better it were for Whigs and Whiggery
Meeting the devil than Donald McGillavry.
Come like a tailor, Donald McGillavry,
Come like a tailor, Donald McGillavry,
Push about, and in and out, thimble them cleverly,
Up wi King James and with Donald McGillavry.

Donald's the callan that brooks nae tangleness; [callan = fine fellow]
Whigging and prigging and a'newfangleness,
They maun be gane: he winna be baukit, man: [baukit = balked]
He will hae justice, or faith he'll tak it, man.
Come like a cobler, Donald McGillavry,
Come like a cobler, Donald McGillavry;
Beat them, and bore them, and lingel them cleverly, [lingel = shoemaker's thread]
Up wi' King James and wi' Donald McGillavry.

Donald was mumpit wi' mirds and mockery; [lulled with flattery]
Donald was blinded wi' blads o' property; [blads = lots]
Arles ran high, but makings were naething, man, [Arles = Thrashing]
Lord, how Donald hes flyting and fretting, man. [flyt = scold]
Come like the devil, Donald McGillavry,
Come like the devil, Donald McGillavry; [skelp = chastise]
Skelp them and scaud them that proved sae unbritherly, [scaud = scold]
Up wi' King James and wi' Donald McGillavry!
Дональд взошёл на холм, Дональд шёл один.
Дональд сошёл с холма, зол и голоден.
Сделает Дональд их гнёзда могилами,
Не пожалеет их Дональд Макгиллаври.
Стань же весами, Дональд Макгиллаври,
Стань же весами, Дональд Макгиллаври.
Взвесь же их ловко, с новыми силами,
Взвесь на верёвке, Дональд Макгиллаври.

Дональд и ел и пил вместе с бедными.
Дональд, враги твои плеть отведали.
Помнить о смерти – вот всё, что враги могли:
Лучше уж дьявол, чем Дональд Макгиллаври.
Стань же портным, эй, Дональд Макгиллаври,
Стань же портным, наш Дональд Макгиллаври.
Сталью ножей и острыми вилами
Саваны сшей им, Дональд Макгиллаври.

Дональд забыл теперь муки голода…
Дональд, сильней тебя стало золото.
Сладкою лестью и лживыми гимнами
Ты обезглавлен, о Дональд Макгиллаври.
Вспомни, ты дьявол, Дональд Макгиллаври!
Вспомни, ты дьявол, Дональд Макгиллаври!
Пусть их дома им станут немилыми,
Если ты с нами, Дональд Макгиллаври!

Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1
Видео
Нет видео
-