Fog's rollin' in off the East River bank Like a shroud it covers Bleecker Street Fills the alleys where men sleep Hides the shepherd from the sheep
Voices leaking from a sad cafe Smiling faces try to understand I saw a shadow touch a shadow's hand On Bleecker Street
A poet reads his crooked rhyme Holy, holy is his sacrament Thirty dollars pays your rent On Bleecker Street
I heard a church bell softly chime In a melody sustainin' It's a long road to Canaan On Bleecker Street Bleecker Street
Туман по берегу Ист-Ривер сполз*, Саваном накроет Бликер-Стрит**, Тупики, где весь люд спит, Стража с паствой разлучит
В кафе грустном звучат голоса, Там, с улыбкой, стремятся прозреть, Я видел, тень берет за руку тень На Бликер-Стрит
Читает странный стих поэт***, Свято, свято таинство его, Три десятки снять жилье**** На Бликер-Стрит
Я слушал церкви кроткий звон, Как надежды тихий голос, В Ханаан путь так долог***** По Бликер-Стрит, Бликер-Стрит
* Ист-Ривер – судоходный пролив в Нью-Йорке, отделяющий Манхэттен и Бронкс от Бруклина и Квинса. ** Бликер-Стрит – улица в Манхэттене. Ранее считалась богемной. *** Возможно, речь идет об Аллене Гинсберге. **** Намек на всем известные тридцать серебреников. ***** Ханаан – древняя страна, территорию которой ныне делят Израиль, Иордания, Ливан и Сирия.