Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Simon And Garfunkel - The Sound Of Silence-Песня тишины | Текст песни и Перевод на русский

Hello darkness, my old friend,
I've come to talk with you again,
Because a vision softly creeping,
Left its seeds while I was sleeping,
And the vision that was planted in my brain
Still remains

Within the sound of silence.

In restless dreams I walked alone
Narrow streets of cobblestone,
'Neath the halo of a street lamp,
I turned my collar to the cold and damp
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
That split the night

And touched the sound of silence.

And in the naked light I saw
Ten thousand people, maybe more.
People talking without speaking,
People hearing without listening,
People writing songs that voices never share
And no one dare

Disturb the sound of silence.

"Fools" said I, "You do not know
Silence like a cancer grows.
Hear my words that I might teach you,
Take my arms that I might reach you."
But my words like silent raindrops fell,
And echoed

In the wells of silence

And the people bowed and prayed
To the neon god they made.
And the sign flashed out its warning,
In the words that it was forming.
And the sign said, "The words of the prophets
are written on the subway walls
And tenement halls."

And whisper'd in the sounds of silence.

Здравствуй, друг мой, темнота,
К тебе зашел я неспроста,
В мой сон тайком проник кошмар,
Когда я мирно засыпал.
И тот кошмар в сознании моем пытался
Навек остаться
Звучанием молчания.

Я в этом сне брёл без оглядки
Вдоль улиц по ночной брусчатке,
Где свет неярких фонарей
Меня озябшего не грел
И лишь мой взор колол витрин неон
Ночным огнем,
Врываясь звучанием молчания.

И в тусклой наготе огней
Я видел тысячи людей,
Людей беззвучно говорящих,
Глухих, но слухам доверявших.
ПисАвших песни, которые никто не пел,
Кто не посмел
Нарушить звучание молчания.

И я сказал им: "Дурачье!
Безмолвье словно рак внутри растет.
Мою ты истину услышь,
Вот локоть мой, давай, держись!"
Но те слова лишь каплями распались
И растворялись
В реке молчания.

А люди кланялись, молились
Своим неоновым кумирам.
Но знак блеснул предупрежденьем
Словами заповеди древней.
Она гласила: Не сотвори кумира!…
На небоскребах и в метро пишите,
Ее вы шепотом твердите
В звучании молчания.

Simon And Garfunkel еще тексты


Перевод Translate.vc



Другие названия этого текста
  • Paul simon and Art garfunkel - The Sound Of Silence 1964 (0)
  • Simon And Garfunkel - The Sound Of Silence (звук тишины) (0)
  • Simon And Garfunkel - The Sound Of Silence-Песня тишины (0)
  • Simon And Garfunkel - Грустим,(((( (0)
  • Best Rock Ballads - Simon+Garfunkel - The Sound Of Silence (0)
  • Disturbed - The Sound of Silence (0)
  • Simon And Garfunkel - The Sound Of Silence (OST "Watchmen") (0)
Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2