Goodbye (оригинал Slipknot) Прощай (перевод Ксения из Омска)
Come on over Приходите, Come unglued Не сдерживайте своих чувств. It's not easy Непросто To see all of you Видеть вас всех. 1 Help yourselves Угощайтесь. Help is on the way Помощь уже в пути. Well there's nothing to lose Что ж, терять больше нечего, So now, I have something to say Так что теперь у меня есть, что сказать. Maybe we can all recognize a moment of silence Может, мы все выразим почтение минутой молчания, Maybe we can finally agree on the same point of view Может, мы все согласимся в одном: A long time ago we believed, and we were united Когда-то давно мы верили, и мы были едины, So the last thing on Earth I am ready to do is say... Goodbye Так что последнее, что я готов сейчас сделать, это сказать... \"Прощай\".
A long time ago we discovered that nothing could stop us Когда-то давно мы поняли, что ничто нас не остановит. This hasn't torn us apart, so nothing ever will Этот случай нас не разделил, не разделит и ничто другое. How can we know where we are if the sun is behind us Как мы можем понять, где мы, если солнце теперь позади? But this moment will show us the rest of our lives Но этот момент покажет нам оставшиеся дни нашей жизни. No one is going to save us this time В этот раз нас никто не спасет. No one can know what we're feeling, so don't even try Никто не знает, что мы чувствуем, и вы не пытайтесь узнать.