перевод и оригинал: Да прибудет с Вами Бог! Ничто не будет Вас тревожить! Помните, что Христос-Спаситель В Рождество пришел в этот мир, Чтобы уберечь нас от злых сил, Если мы собьемся с истинного пути. О, весть о мире и радости. Мире и радости, О, весть о мире и радости.
От Господа, Отца нашего Небесного Пришел ангел И пастухам Принес весть о том, Что в Вифлееме родился Названный Сын Божий. О, весть о мире и радости. Мире и радости, О, весть о мире и радости.
«Не бойтесь», — сказал Ангел, «Не давайте запугать себя. Сегодня родился Спаситель От чистой Девы, Чтобы освободить всех, кто верит в Него От сил и мощи Зла». О, весть о мире и радости. Мире и радости, О, весть о мире и радости.
Так пойте же Господу Хвалебные песни И обнимите каждого С любовью и дружбой. Эту святую весть о Рождестве Не испортит ничто на свете. О, весть о мире и радости. Мире и радости, О, весть о мире и радости.
God rest ye merry, gentlemen Let nothing you dismay Remember, Christ, our Saviour Was born on Christmas day To save us all from Satan's power When we were gone astray O tidings of comfort and joy, Comfort and joy O tidings of comfort and joy
From God our Heavenly Father A blessed Angel came; And unto certain Shepherds Brought tidings of the same: How that in Bethlehem was born The Son of God by Name. O tidings of comfort and joy, Comfort and joy O tidings of comfort and joy
"Fear not then," said the Angel, "Let nothing you affright, This day is born a Saviour Of a pure Virgin bright, To free all those who trust in Him From Satan's power and might." O tidings of comfort and joy, Comfort and joy O tidings of comfort and joy
Now to the Lord sing praises, All you within this place, And with true love and brotherhood Each other now embrace; This holy tide of Christmas All other doth deface. O tidings of comfort and joy, Comfort and joy O tidings of comfort and joy