Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Smokie - I`ll Mett You At Midnight | Текст песни и Перевод на русский

I'll Meet You at Midnight (оригинал Smokie)

Встретимся в полночь (перевод Надежда Бегемотова из СПб) i

A summer evening on Les Champs Elyses
A secret rendezvous they planned for days
I see faces in the crowded cafe
A sound of laughter as the music plays.

Jeanne-Claude's student at the University
Louise-Marie is just a world away
He recall the night they met
Was warm with laughter
The words and music as she turned away.

[Refrain:]
I'll meet you at midnight
Under the moonlight
I'll meet you at midnight
Oh, but Jeanne-Claude,
Louise-Marie will never be

Each cigarette will light a thousand faces
Each hour passing like a thousand years
Midnight was turning into empty spaces
The sound of laughter disappeared

[Refrain]

A summer morning on Les Champs Elyses
The empty table in the street cafe.
The sunlight melting through an open doorway
Jeanne-Claude has left to face another day.

(I'll meet you at midnight
Under the moonlight
I'll meet you at midnight)

[Refrain]

I'll Meet You at Midnight

A summer evening on Les Champs Elyses
A secret rendezvous they planned for days
I see faces in the crowded cafe
A sound of laughter as the music plays.

Jeanne-Claude's student at the University
Louise-Marie is just a world away
He recall the night they met
Was warm with laughter
The words and music as she turned away.

[Refrain:]
I'll meet you at midnight
Under the moonlight
I'll meet you at midnight
Oh, but Jeanne-Claude,
Louise-Marie will never be

Each cigarette will light a thousand faces
Each hour passing like a thousand years
Midnight was turning into empty spaces
The sound of laughter disappeared

[Refrain]

A summer morning on Les Champs Elyses
The empty table in the street cafe.
The sunlight melting through an open doorway
Jeanne-Claude has left to face another day.

(I'll meet you at midnight
Under the moonlight
I'll meet you at midnight)

[Refrain]

Летний вечерок на Елисейских полях
Тайное свидание, что ждал так много дней,
Множество лиц в переполненном кафе,
И звуки смеха сливаются в музыку.

Жан-Клод был студентом университета,
А Луиз-Мари – с другого конца света.
Он воскрешает в памяти ночь, согретую смехом,
Когда они повстречались.
Те слова и музыку, на которых она ушла.

[Припев:]
Мы встретимся в полночь
Под светом луны.
Мы встретимся в полночь...
Но, Жан-Клод,
Луиз-Мари никогда не придет...

Каждая сигарета осветит тысячи лиц,
Каждый час кажется тысячелетием.
Полночь превращалась в пустоту,
И звуки смеха растворились.

[Припев]

Летнее утро на Елисейских полях,
Опустевший столик в уличном кафе.
Солнечный свет просочился сквозь распахнутую дверь.
Жан-Клод ушел, чтобы встретить еще один день.

(Мы встретимся в полночь,
Под светом луны.
Мы встретимся в полночь...)

[Припев]

Мы встретимся в полночь* (перевод Юрий Бардин)

Летний вечер в Елисейских Полях...
Желанье тайное - свидание...
И в переполненном кафе так людно,
И смех, и музыки дыхание...

Студент и вольная мечта поэта -
Жан-Клод – Луиз-Мари – любви б расти...
Но той весёлой тёплой
Лунной ночью
Мари исчезла, не сказав "Прости!"...

[Припев:]
Мы встретимся в полночь
При свете луны.
Мы встретимся в полночь,
Но почему, Мари,
Всё не приходишь ты?

Мари всё нет и нет и этот каждый
Прошедший час подобен сотне лет...
И полночь канула в прохладу утра,
А смех растаял с дымом сигарет...

[Припев]

Немое утро в Елисейских Полях...
Пустые столики в ночном кафе...,
И солнце плавится в лиловых тучах,
Жан-Клод один, и он вдали уже... **

** - вариант последнего куплета:

И снова утро в Елисейских Полях...
Пустые столики в ночном кафе...,
Луч солнца соскользнул с немых ступен

Smokie еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1