Hab keine Angst, ich bin da Не бойся, я здесь, Für dich, halte deine Hand, und erinner mich. Рядом с тобой, держу тебя за руку и вспоминаю, Wohin sind die Jahre und die Tage des Glücks, Куда делись годы и дни счастья? Sie flogen vorbei, ich halt dich fest, und schau zurück. Они пролетели мимо, я крепко тебя обнимаю и оглядываюсь в прошлое. Gedanken ziehn an mir vorbei, ich bin stolz auf unsere Zeit Мысли плетутся мимо меня, я горжусь тем, что у нас было...
So wie du warst, bleibst du hier Такой, каким ты был, ты останешься здесь. So wie du warst, bist du immer bei mir Такой, каким ты был, ты всегда со мной рядом. So wie du warst, erzählt die Zeit О том, каким ты был, рассказывает время, So wie du warst, bleibt so viel von dir hier. От того, каким ты был, многое останется здесь.
Lass los mein Freund Отпусти всё, мой друг, и не волнуйся, Und sorge dich nicht, Я буду рядом с той, которую ты любишь. Ich werde da sein, für die du liebst. Каждый миг - Jeder kurze Moment und Augendbick. Я дорожу им, Ich halte ihn in Ehren Где бы ты ни был. Ganz egal, wo du bist Целая жизнь тянется мимо, я горжусь тем, что у нас было... Ein ganzes Leben zieht vorbei ich bin stolz auf unsere Zeit.
Такой, каким ты был, ты останешься здесь. So wie du warst, bleibst du hier, Такой, каким ты был, ты всегда со мной рядом. So wie du warst, bist du immer bei mir, О том, каким ты был, рассказывает время, So wie du warst, erzählt die Zeit, От того, каким ты был, многое останется здесь. So wie du warst, bleibt so viel von dir hier.
Отпусти всё, мой друг, и не волнуйся, Lass los mein Freund und sorge dich nicht, Я буду рядом с той, которую ты любишь. Ich werde da sein für die die du liebst
Такой, каким ты был, такой... So wie du warst, so wie du Такой, каким ты был, такой... So wie du warst, so wie du