None Of Us Are Free (2002), (OST "Доктор Хаус / House M.D")
Никто из нас не свободен (перевод)
Ну что же... вам лучше выслушать меня, братья и сестры, Потому что если вы сделаете это, вы сможете слышать Голоса, доносящиеся через годы. Все они рыдают сквозь океан, Их плач проходит через земли, И будут они слышны до тех пор, пока мы не поймем. Никто из нас не свободен. Никто из нас не свободен. Никто из нас не свободен, пока кто-то в оковах. Никто из нас не свободен.
Есть люди, что до сих пор во мраке, Они просто не могут увидеть свет. Если ты скажешь, что это не справедливо, то будешь совершенно прав. У нас есть шанс почувствовать друг друга, Дать знать собратьям, что нам не все равно. Мы получили послание, которое прозвучит ясно и громко.
Припев: Никто из нас не свободен. Никто из нас не свободен. Никто из нас не свободен, пока кто-то в оковах. Никто из нас не свободен.
Это незамысловатая истина, в которой мы нуждаемся, Чтобы слышать и видеть. Никто из нас не свободен, пока кто-то в оковах. Никто из нас. И теперь, я клянусь, ваше спасение не так тяжело обрести, Но никто из нас не справится с этим в одиночку. Мы должны сплотиться вместе, духом, сердцем и разумом. Чтобы каждая страдающая душа знала, что не одинока.
Припев: Никто из нас не свободен. Никто из нас не свободен. Никто из нас не свободен, пока кто-то в оковах. Никто из нас не свободен.
Если ты оглянешься, То увидишь, о чем я говорю, Потому что мир с каждым днем становится все меньше. Настала пора вершить перемены, Пришло время нам всем осознать, Что свет истины прямо перед нашими глазами.
Припев: Никто из нас не свободен. Никто из нас не свободен. Никто из нас не свободен, пока кто-то в оковах. Никто из нас не свободен.