You think you've got your way, but baby there's a catch Don't need your foul play, now you have met your match You think you're in control but that won't last that long You thought you wore the crown, honey you were wrong You had me taken in but now I've found you out And I won't go through that again You always have to win, you'll have to go without You don't know where to stop, no, No, No
Go, Go, Go, Go, Go, I'll get over you You drive me crazy up the wall, think you're Mr. Know it all Go, Go, Go, Go, Go, I'll get over you You drive me crazy up the wall, goodbye Mr. Know it all
Ai, Ai, Ai, Ai
I let you have your say, you never compromised Complaining everyday about everything in sight I let you stay a while, now I am getting bored No substance in your style And you're not the man you thought that you were You had me taken in but now I've found you out And I won't go through that again You always have to win, you'll have to go without You don't know where to stop, I'll get over you (No, No, No)
Go, Go, Go, Go, Go, I'll get over you You drive me crazy up the wall, think you're Mr. Know it all Go, Go, Go, Go, Go, I'll get over you You drive me crazy up the wall, goodbye Mr. Know it all (I'll get over you)
Ai, Ai, Ai, Ai
You think you've got your way, but baby there's a catch Don't need your foul play, now you have met your match
No, No, No, Go, Go, Go, Go, Go, I'll get over you You drive me crazy up the wall, think you're Mr. Know it all Go, Go, Go, Go, Go, I'll get over you You drive me crazy up the wall Goodbye Mr. Know it all (I'll get over you)
(Перевод:) «C тобою всё кончено»
Ай-яй-яй…
Ты думал, что всё идёт по-твоему, но, малыш мой, ты попался. Заканчивай свою нечестную игру: на сей раз ты повстречал ту, что даст тебе бой. Ты думаешь, что всё под контролем, но это ненадолго, Ты думаешь, что по-прежнему коронован, сладкий мой, как же ты ошибаешься… Ты обманывал меня, но теперь я вижу тебя насквозь, И больше твои штучки не пройдут! Ты всегда одерживал победы, но сейчас придётся обойтись без них, Ты просто не понимаешь, когда пора остановиться, нет, нет, нет…
Уходи прочь, прочь, прочь, с тобою всё кончено, Ты доводишь меня до ручки, мистер Всезнайка! Уходи, уходи прочь, прочь, с тобою всё кончено, Ты доводишь меня до ручки, до свидания, мистер Всезнайка!
Ай-яй-яй…
Я позволяла тебе высказывать своё мнение, но ты никогда не шёл на компромисс, Я выслушивала твоё каждодневное нытьё, Я позволила тебе остаться, но теперь ты мне так наскучил, По существу ты – никто, Ты не тот, за кого себя выдаёшь, Ты обманывал меня, но теперь я вижу тебя насквозь, И больше твои штучки не пройдут! Ты всегда одерживал победы, но сейчас придётся обойтись без них, Ты просто не понимаешь, когда пора остановиться, нет, нет, нет…
Уходи прочь, прочь, прочь, с тобою всё кончено, Ты доводишь меня до ручки, мистер Всезнайка! Уходи, уходи прочь, прочь, с тобою всё кончено, Ты доводишь меня до ручки, до свидания, мистер Всезнайка! (С тобою точно покончено!)
Ай-яй-яй…
Ты думал, что всё идёт по-твоему, но, малыш мой, ты попался. Заканчивай свою нечестную игру, на сей раз ты повстречал ту, что даст тебе бой.
Нет, нет – уходи прочь, прочь, прочь, с тобою всё кончено, Ты доводишь меня до ручки, мистер Всезнайка! Уходи, уходи прочь, прочь, с тобою всё кончено, Ты доводишь меня до ручки, до свидания, мистер Всезнайка! (С тобою точно покончено!)