Consider This: the True Meaning of Love (оригинал Sopor Aeternus) Подумай над этим: Истинное значение любви
Can I trust you, mortal boy? Могу ли я верить тебе, смертный мальчик? You say, you love me; oh, sure you do. Ты говоришь, что любишь меня. Конечно же, любишь. But what exactly does this affirmation mean? Но что именно означает это утверждение? I do not have the slightest notion, no idea Я не имею ни малейшего понятия о том, Of what you understand by "LOVE" and other terms Как ты трактуешь слово "ЛЮБОВЬ" и другие понятия, As worn-out such as this old song and dance, Такие же изношенные, как эта старая песня и танец, You call romance. Которые вы называете романтикой.
Quite different flowers grow indeed О, какие разные цветы произрастают In my small semantic garden ... - В моем семантическом саду... - So, let us see, if your good vow Так давай же посмотрим, является ли твой замечательный обет Is more than just some chemical imbalance. Чем-то большим, чем химический дисбаланс. Is it worth the air you breathe, Стоит ли это того воздуха, которым ты дышишь Or will it be just another waste of time with you? Или же меня ждет еще одна пустая трата времени с тобой? What I call "Love, precious and true", То, что я называю "любовью, драгоценной и истинной" - Would you refer to this as sin, or crime Не будешь ли ты считать это грехом, преступлением And all that silly crap? И прочей чушью собачьей?
Now, let me put you to the test... Теперь позволь мне устроить тебе испытание...
How often have I heard these words: Как часто я слышала эти слова: "I love you so much, dearest dear, "Я настолько люблю тебя, дорогая моя, That I would die for you, Что готов умереть за тебя Right now, right here!" Прямо сейчас, прямо здесь!" Sure, doing this they're sitting pretty, But I say: PISS ON IT, Естественно, такие слова - лишь красивая поза, Because this way is far too easy !!! Но я говорю: НАПЛЮЙ НА ЭТО,
Поскольку этот путь слишком прост!!! But do you also have the strength
To be there for me till the end? Имеешь ли ты достаточно сил, Would you have courage, live for me, Чтобы быть рядом со мной до конца? Respect my wishes, my decree? Будет ли у тебя смелость, живя для меня, Would you defend me against the world, Уважать мои желания, мои веления? Fight the doctors playing God, Защитишь ли ты меня от мира, Slap your priests, if they came near, Будешь ли сражаться с врачами, играющих в Бога, Or anyone who interferes ?!? Ударишь ли своих священников, если они приблизятся
Или любого, кто помешает нам? Is the version of your Love as true,
That you would use all means within your power Если твоя любовь истинна, Just to meet the urgent plea, that solemn, Ты должен сделать все, что в твоих силах Final wish for dying of a helpless her or him, Для немедленного исполнения мольбы, этого торжественного, Who lies in pain, who's suffering, Последнего желания умереть, исходящего от беспомощных его или ее, Now only begging for the end ... - Лежащих в боли и страданиях Is your "Love" that of a TRUE FRIEND ?! И умоляющих только о конце... -
Является ли твоя Любовь любовью ИСТИННОГО ДРУГА?! If I lay crying in my bed, waiting,
No longing for the end, Если бы я лежала, стеная, в своей постели, ожидая, If I decide my time has come, Нет, страстно желающим встретить свой конец, Would you then be that trustful one Если бы я решила, что пришел мой час, To guard this chamber, break this shell, Решился бы ты стать тем единственным достойным доверия, And free me from this living hell Кто охранял бы эти покои и, нарушив эту оболочку, By making sure my death is swift. Освободил бы меня из этого земного ада,