When I was a little child We often walked the country-side In brightest sunlight, or in rain My mother took me by the hand And as she had me in her tow A frown then came upon her brow She turned her head, looked down at me And spoke these words of prophecy:
"Kalte Hände, Froschnatur Von der Liebe keine Spur! Hast kalte Hände, bist Froschnatur, Nein, von der Lieb' ist keine Spur!"
"Die Froschelein, die Froschelein Das ist ein lustig Chor. Sie haben ja, sie haben ja Kein Schwanzen und kein Ohr"
"Die Froschelein, die Froschelein Das ist ein lustig Chor. Sie haben ja, sie haben ja Kein Schwanzen und kein Ohr"