Sopor Fratrem Mortis est
... kiss the corpse, the blessed sigh,
Enter the garden of the night.
Shed a tear, suspended in fear -
Every soul is starving here...
The silence of the graves is not silent at all:
Millions of the dead are crying in their graves,
But no one can hear them, no one ever hears...
No one can hear them... Except for the dead themselves.
And we can't die, no we can't die,
It doesn't even matter if we try.
We fear/hate the living, we shun the light,
Our beloved tombs keep us sheltered inside.
And sleep... sleep is the brother of death,
So lie down beside this skeleton in the coldness of the grave,
Let the embrace of his dead arms keep you all save and sound.
Buried in slumber... silently... Forever beneath the ground.
Stalk the night, if that's your wish,
With your foolish garlic-chain and crucifix,
Yes, if you find our graves, we won't be there,
There are thousands of places left for our despair.
And every night it's the same again:
"The Feast of Blood is about to begin!"
We are wretched... pathetic... the flickering souls,
But staging our pain is all part of the whole.
And when all lights are fading, leaving but a fleeting glow,
Then, after far too many years, it's time for us to go.
Kiss the corpse, the blessed sigh,
Walk in the garden of the night.
Shed a tear, suspended in fear -
Every soul is starving here.
Hold the carcass, sweetest lie,
Bury the body you chose to deny,
Shed a tear, suspended in fear -
Every soul is starving here.
Сон брат смерти
(с) esma88.at.ua
… подари усопшему поцелуй блаженной печали,
Зайди в ночной сад.
В слезах и застыв от страха –
Тут каждая душа страдает от голода…
Загробная тишина вовсе не безмолвна:
Миллионы усопших скулят в могилах,
Но никто их не слышит, никто никогда не услышит…
Никто не может их услышать… Кроме них самих.
О, мы не можем умереть, нет, нам невозможно умереть,
И не играет роли, пытались ли мы.
Мы боимся/ненавидим живых, мы прячемся от света,
Скрываясь в наших любимых могилах.
А сон… сон брат смерти,
Поэтому приляг рядом со скелетом в прохладе склепа,
Будь в целости и сохранности в объятьях его мертвых рук.
Погребена во сне… безмолвна… Навеки под землей.
Наблюдай ночами, коль пожелаешь,
Вешай на себя свой дурацкий чеснок и распятья,
Да, когда ты придешь на наши могилы, нас там не будет,
И без того тысячи мест открыты нашему отчаянию.
И каждой ночью все то же:
«Кровавый Пир сейчас начнется!»
Мы презренные… жалкие… дрожащие души,
Но театр нашей боли всего лишь одна сторона…
И когда погаснут огни, оставив лишь слабое мерцание,
Тогда, после стольких лет, мы сможем уйти.
Подари усопшему поцелуй блаженной печали,
Зайди в ночной сад.
В слезах и застыв от страха –
Тут каждая душа страдает от голода.
Обними скелет в сладчайшей лжи,
Похорони отвергаемое тобою тело,
В слезах и застыв от страха –
Тут каждая душа страдает от голода.
http://vkontakte.ru/soporaeternus
Sopor Aeternus & The Ensemble of Shadows еще тексты
Перевод Translate.vc
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1