When I was a little child We often walked the country-side in brightest sunlight, or in rain my mother took me by the hand and as she had me in her tow a frown then came upon her brow she turned her head, looked down at me and spoke these words of prophecy:
„Kalte Hände, Froschnatur, von der Liebe keine Spur! Hast kalte Händ’, bist Froschnatur, nein, von der Lieb‘ ist keine Spur!“
“Die Fröschelein, die Fröschelein, das ist ein lustig Chor. Sie haben ja, sie haben ja kein Schwänzchen und kein Ohr. Die Fröschelein, die Fröschelein, das ist ein kalter Chor. Sie haben ja, sie haben ja kein Schwänzchen und kein Ohr.”