Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Sound Horizon - [Bara no Tou de Nemuru Himegimi] ~The Girl That Sleeps in the Tower of Roses~ | Текст песни и Перевод на русский

Принцесса, спящая в башне, увитой розами.

(здесь только начало песни. продолжение ищи на сообществе)

Hochmut (Гордыня).

— Грань между проклятием и благословением. Тьма, в которую погрузилась девушка, – глубокий сон.
Башня, увитая розами. Спящая принцесса. Что заставило тебя пересечь эту границу?
Что ж, спой мне об этом.

Сотни одиночеств танцуют в спящем лесу
Бабочки тлеют, летя на лунный свет, и видят смертельные сны
«Семь грехов»
Причина, по которой я сплю в объятьях диких роз – это...

Во время купания мама (королева) услышала от лягушек о том, что она беременна.
— Твое желание будет исполнено. Через год ты принесешь в этот мир дитя.

— Ох...

Отец, преисполненный счастья, устроил грандиозное торжество, чтобы отпраздновать моё (принцессы) рождение.
И только лишь то, что не хватило одной золотой тарелки, послужило спусковой пружиной этого происшествия...

«Семь грехов»
Дева, что умерла, не познав любви
«Семь грехов»
Причина, по которой она спит в объятьях диких роз – это...

— О, вы, наконец, пришли!
— Для меня было честью принять приглашение. На праздновании рождения принцессы я дарую ей добродетельность.
— Я дарую ей красоту!
— Я дарую ей богатство.
— А я...
— Вот это да! Здесь собрались все!
— Ох!
— Добрый вечер всем. О-хо-хо-хо! Как самонадеянно!!
— Следите за своими словами!

— Ты пригласил ворожей со всего королевства...
Кроме меня, о надменный король. Так дай же мне придать пикантность этой церемонии благословений с помощью проклятия!

Вот судьба принцессы: она проживет пятнадцать лет,
А потом уколется о веретено и упадет замертво!

— Нет!
Alte-Rose (Старая Роза) («Тринадцатая ворожея»), я желаю отменить твое зловещее предсказание.
Принцесса будет казаться мертвой, но на самом деле лишь уснет на сотню лет!

— Значит, лишь время покажет, кто из нас обладает большей силой!

— Я не могу дождаться, когда это пятнадцатилетнее ожидание закончится, Aprikose (Абрикос)!
— У-фу-фух… Хотелось бы знать!
— О-хо-хо-хо-хо-хо!

Утро и вечер сменяют друг друга,
Не обращая внимания на наши надежды и желания.

Время летит подобно стреле, и огромное дерево увеличивает количество своих колец.
Утром моего пятнадцатого дня рождения я...

«Семь грехов»
Причина, по которой я сплю в объятьях диких роз – это...

— Я так волнуюсь...

Дрожащий огонек свечи горит во мрачной тьме,
Я прохожу по комнате с каменными стенами и поднимаюсь в башню.
После того, как я поднялась по узким степеням винтовой лестницы,
Я увидела старую женщину, прядущую нить.

— Здравствуйте, бабушка. Что вы здесь делаете?
— Я тяну нить.
— Тогда, что это? Эта интересная штука, которая все вращается и вращается?
Ах... что это?..

— Понятно. Так вот почему тебя обвили дикие розы.
Ты хочешь поцелуя, что пробудит тебя?
Очень жаль, но я не твой прекрасный принц!
Итак, скоро всё свершится. А пока жди своего суженого в мире снов.

Где же невеста моей мечты?
Ах, я побывал на западе и востоке,
На севере и юге,
Под ветром и дождём,
Но я так ее и не нашел... и когда я так раздумывал
До меня вдруг дошел замечательный слух-

~Белый замок, весь покрытый живой изгородью из диких роз.
Прекрасная спящая принцесса в стремящейся к небесам башне, увитой розами~

Ах, лишь услышав легенду о принцессе диких роз, я понял – это судьба.
Она должна быть моей Элис (той, что я ищу)!
А в таком случае, я преодолею все трудности!

Туман леса блужданий рассеивается

Вы приглашаете меня? К моей прекрасной принцессе-
Тернии живой изгороди открыли свои уста.
Вы направляете меня? К моей прекрасной женщине-

Дрожащий огонек свечи горит в спящей тьме
Я делаю рывок сквозь комнату с каменными стенами и вбегаю в башню.
После того, как я поднялся по узким степеням винтовой лестницы...
(продолжение на сообществе)

Sound Horizon еще тексты


Перевод Translate.vc



Другие названия этого текста
  • Sound Horizon - Marchen - Hochmut (Гордыня). (0)
  • Sound Horizon - [Bara no Tou de Nemuru Himegimi] ~The Girl That Sleeps in the Tower of Roses~ (0)
  • Sound Horizon - Märchen - Bara no Tou de Nemuru Himegimi (0)
Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1