Трагедия Баллада.
(слов в песне не поётся, но они стихами выписаны в буклет. вот их перевод:)
Последний стих...
Был просто восхитителен!
Солдат рассказал о нём влюблённой паре.
От слушателя к слушателю, эта песня,
Хотя никто не знал, кто написал её,
Распространилась по всему материку.
Прекрасная и могущественная королева в расцвете сил.
Все склонялись перед её высочайшей властью.
Скоро её день рождения, и
Поэт получил заказ — восхвалить её красоту.
Королева спросила:
— Кто всех красивей на свете?
Но он не уступает:
— В моём мире вы только на втором месте, Ваше Величество.
Увядшие цветы красивее всего,
Они хранят в себе иллюзию памяти.
Цветущий сад, не увядающий никогда
И даже прекрасная благородная роза
Не сравнится с увядшим цветком.
Королева в ярости:
— Ты проклинаешь меня завянуть?
И по приказу премьер-министра солдаты окружили поэта.
Поэта превозносили как гения, и звали его Баллад.
Сейчас же, съёжившись в углу подземелья, он пишет свою последнюю песню.
Пришло время казни. Охранники, у которых на груди выгравирована роза...
Слышали последнюю песню.
Прозвонил последний колокол,
И тут же приговор был приведён в исполнение.
В последний момент в его памяти всплыли...
Небо его родины... запах ветра...
И время, разделённое с умершей ныне женщиной.
Так же, как холодный осенний ветер ведёт за собой зиму,
Одна девушка странствует в поисках своего возлюбленного.
И на её губах — такая знакомая песня...
Страница 168. «Трагедия поэта Баллада».
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1