薔薇の塔で眠る姫君 (Принцесса, спящая в башне, увитой розами)
6. Принцесса, спящая в башне, увитой розами. Hochmut (Гордыня). — Грань между проклятием и благословением. Тьма, в которую погрузилась девушка, – глубокий сон. Башня, увитая розами. Спящая принцесса. Что заставило тебя пересечь эту границу? Что ж, спой мне об этом. Сотни одиночеств танцуют в спящем лесу Бабочки тлеют, летя на лунный свет, и видят смертельные сны «Семь грехов» Причина, по которой я сплю в объятьях диких роз – это… Во время купания мама (королева) услышала от лягушек о том, что она беременна. — Твое желание будет исполнено. Через год ты принесешь в этот мир дитя. — О, мой Бог… Отец, преисполненный счастья, устроил грандиозное торжество, чтобы отпраздновать моё (принцессы) рождение. И только лишь то, что не хватило одной золотой тарелки, послужило спусковой пружиной этого происшествия… «Семь грехов» Дева, что умерла, не познав любви «Семь грехов» Причина, по которой она спит в объятьях диких роз – это… — О, вы, наконец, пришли! — Для меня было честью принять приглашение. На праздновании рождения принцессы я дарую ей добродетельность. — Я дарую ей красоту! — Я дарую ей богатство. — А я… — Вот это да! Здесь собрались все! — Ох! — Добрый вечер всем. О-хо-хо-хо! Как самонадеянно!! — Следите за своими словами! — Ты пригласил ворожей со всего королевства… Кроме меня, о надменный король. Так дай же мне придать пикантность этой церемонии благословений с помощью проклятия! Вот судьба принцессы: она проживет пятнадцать лет, А потом уколется о веретено и упадет замертво! — Нет! Alte-Rose (Старая Роза) («Тринадцатая ворожея»), я желаю отменить твое зловещее предсказание. Принцесса будет казаться мертвой, но на самом деле лишь уснет на сотню лет! — Значит, лишь время покажет, кто из нас обладает большей силой… — Я не могу дождаться, когда это пятнадцатилетнее ожидание закончится, Aprikose (Абрикос)! — У-фу-фух… Хотелось бы знать! — О-хо-хо-хо-хо-хо! Утро и ночь сменяют друг друга, Не обращая внимания на наши надежды и желания. Время летит подобно стреле, и огромное дерево увеличивает количество своих колец. Утром моего пятнадцатого дня рождения я… «Семь грехов» Причина, по которой я сплю в объятьях диких роз – это… — Я так волнуюсь… Дрожащий огонек свечи горит во мрачной тьме, Я прохожу по комнате с каменными стенами и поднимаюсь в башню. После того, как я поднялась по узким степеням винтовой лестницы, Я увидела старую женщину, прядущую нить. — Здравствуйте, бабушка. Что вы здесь делаете? — Я тяну нить. — Тогда, что это? Эта интересная штука, которая все вращается и вращается? Ах… что это?.. — Понятно. Так вот почему тебя обвили дикие розы. Ты хочешь поцелуя, что пробудит тебя? Очень жаль, но я не твой прекрасный принц! Итак, скоро всё свершится. А пока жди своего суженого в мире снов. Где же невеста моей мечты? Ах, я побывал на западе и востоке, На севере и юге, Под ветром и дождём, Но я так ее и не нашел… и когда я так раздумывал До меня вдруг дошел замечательный слух- ~Белый замок, весь покрытый живой изгородью из диких роз Прекрасная спящая принцесса в стремящейся к небесам башне, увитой розами~ Ах, лишь услышав легенду о принцессе диких роз, я понял – это судьба Она должна быть моей Элис (той, что я ищу)! А в таком случае, я преодолею все трудности! Туман леса блужданий рассеивается Вы приглашаете меня? К моей прекрасной принцессе, Тернии живой изгороди открыли свои уста. Вы направляете меня? К моей прекрасной женщине- Дрожащий огонек свечи горит в спящей тьме Я делаю рывок сквозь комнату с каменными стенами и вбегаю в башню. После того, как я поднялся по узким степеням винтовой лестницы... Я увидел одинокую девушку, лежавшую в комнате… — Итак, принцесса. Ты готова? — Приятного мне аппетита! — Начнём же нашу трагедию возмездия! Принцесса проснулась от сужденного ей поцелуя принца, Дикие розы выпол