GIRLS & BOYS Una tía, un tío (*) Lit. An aunt, an uncle. These are the generic slang terms for girl/woman and boy/man. Used without un/una, it refers to a mate. Me lo dio esa tía de ahí (*) That bird over there gave it to me. ¿Qué tal, tío? ¿Cómo andamos? (*) What's up, mate? How are you?
Una tía buena, un tío bueno (*) Lit. A good aunt, a good uncle. Slang for a fit girl or boy - drop un/una to use it as an exclamation.
Estar bueno/a (*) To be fit (gorgeous). Not to be confused with ser bueno/a, to be good. ¡Hay que ver lo buenísimo que está Enrique!(*) Enrique is really fit!
Estar potable (*) Potable means drinkable, but used with estar this means to be fit (gorgeous). Not to be confused with ser potable, to be drinkable.
Un chorbo, una chorba (*) Although it can mean fit (attractive), it is specifically used to refer to somebody's boyfriend/girlfriend. Esa tipa es la chorba de Jorge (*) That chick is Jorge's bird. Éste es el chorbo de Marta (*) This is Marta's bloke.
Una piba, un pibe (*) A young girl, boy - especially used amongst younger people. The term is in general use in Argentina and Uruguay, where it originated before crossing the Atlantic to become a cool word in Spain.