Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Spanish Slang - Special meanings | Текст песни

SPECIAL MEANINGS

Madre
Madre, \"Mother\" appears very often in colloquial Spanish.
Ciento y la madre (*) Lit. A hundred and the mother. Too many people.
No pudimos entrar porque éramos ciento y la madre (*) We were not allowed in because there were too many of us.

¡La madre que te/lo/la/os parió!(**) Lit. The mother who gave birth to you/him/her ...
This expression denotes anger or annoyance with someone.

¡Madre mía! ¡Mi madre! ¡Madre! (*) Lit. My mother! Mother!
A common exclamation showing fear, surprise, etc.
¡Madre mía! ¡Qué perro más enorme! My God! What a huge dog!

See also: ¡Virgen!

See also: ... de puta madre

Un rollo
Un rollo is literally a roll (of paper or other material), but in colloquial speech it has many different meanings.
Un buen/mal rollo (*) Lit. A good/bad roll. Something good/bad
Meterse en asuntos de pareja es siempre un mal rollo (*) To meddle in other people's relationships is always a bad idea.

Enrollarse bien/mal (also ser enrollado/a) (*) Lit. To roll up well/badly. To get on well/badly with somebody or something. To be cool.
Son muy enrollados con las fiestas que organizan (*) They are very cool with the parties they give

Es un rollo (*) Lit. It's a roll. It's a bore (a thing or a situation).
No vayas a ver esta película, es un rollo (*) Don't go to see this film, it's a real bore.

Tener un/medio rollo(*) Lit. To have a/half a roll. To have something going.
Sí, Antonio tuvo medio rollo con Carmen (*) Lit. Yes, Antonio had half a roll with Carmen. Yes, Antonio had something with Carmen.
Leche
Leche, literally \"milk\". This totally harmless substance acquires a new dimension when it comes to slang ...
Una leche (*) Lit. A milk. A crash, a smack, a punch.
Como sigas dando la lata te va a dar una leche... (*) If you carry on being a pain she's going to thump you ...

Tener mala leche (*) Lit. To have bad milk. To be very bad tempered.
Yo le tengo miedo, tiene una mala leche de la hostia (*) I'm scared of him, he has a really awful bad temper.

... de la leche (*) Lit. ... of the milk. A hell of a lot of ...
Tengo un constipado de la leche (*) I have a terrible cold.

Ser la leche (*) Lit. To be the milk. To be the pits.
Ana es la leche, ha vuelto a llegar tarde hoy (*) Lit. Ana is the milk, she was late again today. Ana is unbelievable, she was late again today.


Spanish Slang еще тексты


Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1