Lannigan's Ball (trad Irish)(Шаг вперед и два шага назад...)
Мой сосед кинул ноги, и сыну оставил он Ферму, коня, трех свиней и овцу. Сын его вышел тотчас из запоя И справить поминки решил по отцу.
Он созвал всю родню и позвал всех соседей, Но это не редкость у нас на селе. Были Доланы, Ноланы, Рози О'Грэйди, Был приглашен им и я в том числе.
Во дворе стол накрыли и стулья расставили, Дедушка Шон зажарил быка. Полли Маллоун привезла бочку пива, А миссис О'Брайен спекла пирога.
Шесть недель потратил я в Дублине, Шесть недель просто так, вашу мать. Шесть недель потратил я в Дублине, Джиги и рилы учился плясать. Шаг вперед и два шага назад, Шаг вперед и два шага назад, Шаг вперед и два шага назад, Джиги и рилы учился плясать.
В три часа пополудни мы сели за трапезу, Лично хозяин нам всем наливал. Выпили стоя, тогда про покойного Каждый хорошего что-то сказал.
Дядя Патрик сказал, что ходил на рыбалку с ним, Что вот такого поймали сома. Миссис О'Брайен ходила с ним в школу, Вот только когда и не помнит сама.
А под вечер, когда все напились, наелись, И дедушка Шон отошел поблевать, Старики о политике начали спорить, А молодежь начала танцевать.
Шесть недель потратил я в Дублине, Шесть недель просто так, вашу мать. Шесть недель потратил я в Дублине, Джиги и рилы учился плясать. Шаг вперед и два шага назад, Шаг вперед и два шага назад, Шаг вперед и два шага назад, Джиги и рилы учился плясать.
Были девушки милыми, парни веселыми, В парах плясали, а также в кругу, Было все хорошо, пока Теренс Мак'Карти Не наступил мисс О'Тул на ногу.
Завизжала она как свинья в скотобойне, И братьев своих она всех позвала. Братья ее уже крепко прибили, И тут началась просто куча-мала.
Шесть недель потратил я в Дублине, Шесть недель просто так, вашу мать. Шесть недель потратил я в Дублине, Джиги и рилы учился плясать. Шаг вперед и два шага назад, Шаг вперед и два шага назад, Шаг вперед и два шага назад, Джиги и рилы учился плясать.