Romaji:
kimi to chiheisen made tooi kioku no basho e
tameiki no ato no INDIGO BURU- no hate
tsumadzuku furishite sotto senaka ni fureta
setsunai kokoro o kande nomikomu nigami
gyakufuu ni mukai te o hirogete
kowarete miyou bokutachi wa kibou no KUZU dakara
igami o kesareta yanda jigoku no machi o
kiresou na RO-PU de yatto nigedasu yoake
sabishiku nagai michi o sorete
toki o tomeyou hone dake no tsubasa nemurasete
kooritsuki sou demo awa ni sareyou tomo
kimi ni misetai no sa ano BURU- yeah
kimi to chiheisen made tooi kioku no basho e
tameiki no ato no INDIGO BURU- no hate
gyakufuu ni mukai te o hirogete
kowarete miyou bokutachi wa kibou no KUZU dakara
kooritsukisou demo awa ni sareyou tomo
kimi ni misetai no sa ano BURU-
sukoshi kurushii no wa sukoshi kurushii no wa
nazeka ureshii no wa ano BURU- yeah
Translation:
Indigo Horizon.
You and the horizon
Are the location of a distant memory
A sigh follows at the end of the indigo blue
I pretended to stumble
To quietly touch your back
Chewing on a painful heart
A bitter taste lingers as I swallowed
Facing the adverse wind
With outstretched hands
I'll let it break us
Because we are just a waste of hope
The distortion has been erased
I'm sick of the city of hell
With a rope that's about to snap
At last, I escaped in the dawn
Getting lost in the long, lonely road
The time stops but the sleeping wings are just bones
Even if it seems like I'll get frozen
Even if I'm about to turn into foam
The only thing I want to show you
Is that blue...
You and the horizon
Are the location of a distant memory
A sigh follows at the end of the indigo blue
Facing the adverse wind
With outstretched hands
I'll let it break us
Because we are just a waste of hope
Even if it seems like I'll get frozen
Even if I'm about to turn into foam
The only thing I want to show you
Is that blue...
It's a little painful
It's a little painful
But for some reason, I feel glad
When I see that blue...
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1