The bat flies off into the sunset the moment it awakens *1 I'll get you out of there without anyone noticing, so leave the door unlocked. I've just made my decision to stay in a corner of your memory, so I'll watch you until the night ends, with my gaze, still weak.
our tears the same, would sparkle if I were an angel, we're waiting for a star, suddenly pinched by the pain, *2 the faint light that connects our hearts
The summer scenery, that comes drifting from the sleeves of a yukata. the skeleton which floats by and disappears, makes the rythym of love. *3 eventhough all the memories being played will turn to illusions, this planet will never know what goes on down here, it just keeps on turning, oblivious to it
our tears the same, would sparkle if I were an angel Actually I just want a touch, bring on the southern wind burn this time that we can never go back to into my memory.
our tears the same, would sparkle if I were an angel, we're waiting for a star, suddenly pinched by the pain the faint light that connects our hearts
Translated By: Brian Stewart & Takako Sakuma
Translator's Notes: The Japanese lyrics really are more beautiful than this English version. We must have tried a hundred ways to say these same things but none of them got that beauty across. On the *'s!
*1 - This is setting the time of the song. When the \"bats awaken and take to flight\". The singer is also taking off to go get \"you\" at the same time, so the image overlaps.
*2 - kyu tto naru is more than just a pinch, it translates as \"to be moved\", but it's seen as something physical as well and it's sudden. We could not reconcile its usage here.
*3 - The image which comes to mind is a matsuri festival with a ghost house. The young lovers go in, and they get scared making their hearts beat faster and in turn making them get closer together. It's very cute.
Romaji
mezamete sugu no koumori ga tobihajimeru yuugure ni barenai you ni tsuredasu kara kagi ha aketeoite yo kimi no kioku no katasumi ni izuwaru koto wo ima kimeta kara yowaki na mama no manazashi de yoru ga akeru made mitsumeteiru yo
onaji namida ga kirari ore ga tenshi datta nara hoshi wo matteiru futari setsunasa ni kyu tto naru kokoro to kokoro wo tsunaideru kasuka na hikari
yukata no sode no atari kara tadayou natsu no keshiki ukande kieru gaikotsu ga narasu yo koi no rizumu utsushidasareta omoide ha mina maboroshi ni kawatteku no ni nanimo shiranai kono wakusei ha sekai wo nosete mawatteiru yo
onaji namida ga kirari ore ga tenshi datta nara hontou ha chotto sawaritai minamikaze yattekoi nido to modoranai kono toki wo yakitsukeru
onaji namida ga kirari ore ga tenshi datta nara hoshi wo matteiru futari setsunasa ni kyu tto naru kokoro to kokoro wo tsunaideru kasuka na hikari