kazarazu ni kimi no subete to mazariaesou sa ima sara ne koibito to yoberu jikan wo hoshisuna hitotsu ni tojikometa
kotoba ja naku RIZUMU wa tsuzuku futari ga mada deau mae kara no
kurikaesu nami no koe tsumetai hi to samayou furueru kata wo daite doko ni mo modoranai
"kitto mada owaranai yo" to sakana ni narenai sakana toka ikutsumo no tsukuribanashi de kokoro no ichibu wo uruoshite
kono umi wa bokura no umi sa kakusareta sekai to tsunagu
namariiro ni kagayaku kono umi wa... kakusareta... kotoba ja naku... futari ga mada deau mae kara no KONKURIITO ni shimikomu tsumetai hi to samayou furueru kata wo daite doko ni mo modoranai
Перевод:) At this point, it looks like I can mingle with your everything without showing off The time that I could call you my lover, I could file onto a single speck of stardust
The rhythm, not the words, goes on From before the two of us had even met
I'll wander with the chilly sunshine and the voice of the eternal waves Holding your trembling shoulders, I won't go back to anywhere
Moisten a portion of my heart with lots of fables, like the one about The fish that can't become a fish, called, "I'm sure it's not over yet"
This ocean is our ocean It connects us to a hidden world
Shining the color of lead, this ocean... A hidden... Not the words... From before the two of us had even met I'll wander with the chilly sunshine soaking into the concrete Holding your trembling shoulders, I won't go back to anywhere