Toganai tsuyogari uso de nuri katameta heya Nukedashite miageta yozora Yojireta kanaami o itsumono youni tobikoete Katai hodou o kakete iku
Mitenai bokura wa hosoi ito de tsunagatte iru Yoku aru akai yatsu janaku Ochiatta basho wa ookina ki mo zawameki yande Futari no kokyuu no oto dake ga shimite iku
Kimi to asobu daremo inai shigaichi Me to me ga au tabi warau Yoru o kakete iku ima wa utanai de Tooku no akari no hou e kakete iku
Kabe no RAKUGAKI itsushika tomatta tokei ga Eien no jiyuu o ataeru Korogatta senaka tsumetai KONKURIITO no kanji Amakute nigai BERO no saki mou ichido
Detarame ni egaita BARAiro no souzou zu Nishi ni inazuma hikaru Yoru o kakete iku ima wa utanai de Horobi no sadame yabutte kakete iku
Kimi to asobu daremo inai shigaichi Me to me ga au tabi warau Yoru o kakete iku ima wa utanai de Tooku no akari no hou e kakete iku
Первод: With an unconcious bluff, from the room which is painted with a lie I sneak away to gaze into the night sky I jump over the twisted wire mesh as I always do And hitting the hard pavement, I keep running.
We who are so different are connected by a thin thread It's not like that strong red string In the place where the huge trees meet, there's barely a noise Just the sound of the both of us breathing
As we play together in this empty little town Our eyes meet and we laugh Keep running against the night, not fighting it now Towards that distant light, keep running.
The graffitti on the wall, before anyone knows the clock has stopped And we're given eternal freedom Turning my back to the sensation of the cold concrete, And tasting your sweet and bitter tongue, once again.
At random, you drew a rose-coloured portrait from your imagination And the lightning in the west made it glow Keep running against the night, not fighting it now Tear away from ruinous decisions, and keep running.
As we play together in this empty little town Our eyes meet and we laugh Keep running against the night, not fighting it now Towards that distant light, keep running.