Samurai Heart (Some Like It Hot!!) (Gintama TV-2 ending 1 (17))
Текст песни:
dokka uwanosora de sappari kii te nai n daro u ? wazato kobosu sain minogasu kimi hora itsu datte onaji de wakari at teru ? . . tonda kanchigai da yo koko ni iru boku ni kitsuke nai n daro u
hitogomi ni magire te hitori munashikut te miageru sora todoka nai kaiwa kyacchibōru kodoku ha mashi te ku
Hey !! Hey !! kotae te dare ka i mase n ka ? zutto sagashi te mo kotae nai ya Hey !! Hey !! boku dake ga boku o tsukuru kara nai ta tte , warat te nikun da tte aishi te iki te iko u Hey ! Hey ! samurai hāto ( some like it hot )
nopperi to shi ta Day by Day mattaku kyou mo onaji daro u ? tokekome nai hito ni nare nai machi Ah hitonami ni tachidomari furikaeri tashikame ta ashiato mae yori honno sukoshi ha aruke teru kamo
surechigat ta machi no garasu ni sabishige ni utsut ta jibun muka tsuku n da sonna jibun mo mukanshin na sekai mo
Hey !! Hey !! kotae te dare ka i mase n ka ? zutto sagashi te mo kotae nai ya Hey !! Hey !! boku dake ga boku o tsukuru nara ' dou datte ii ' nante omowa nai de hontou no koe o . .
Hey !! Hey !! hitori ja iki re nai daro ? hāto sute te made tokekome nai Hey !! Hey !! akirameru riyuu ha ira nai kimi datte funbat te kono machi de iki te iku n da
Hey !! Hey !! kotae te dare ka i mase n ka ? zutto sagashi te mo kotae nai kara Hey !! Hey !! boku dake ga boku o tsukuru n da nai ta tte , warat te nikun da tte aishi te iki te iko u Hey !! Hey !! samurai hāto ( some like it hot )
Перевод:
Теряясь где-то в небесном пространстве, ты ведь не слышал меня? Ты специально высматривал знак, ведь так? И думал, что когда-нибудь поймешь?
Но это большая ошибка.
Я здесь, но ты не заметил этого Хоть и в толпе я, но я одинок Глядя в это лживое небо Притворяясь, что довольны этим разговором, что не может состояться. Мы становимся лишь более одинокими.
Эй, эй. Кто-нибудь может ответить мне? Я вечно ищу ответ, но не могу найти его. Эй, эй Только от меня зависит, буду ли я Плакать, смеяться, тревожиться, любить И идти собственным путем.
Эй, эй. Кто-нибудь может ответить мне? Я вечно ищу ответ, но не могу найти его. Эй, эй Только от меня зависит, буду ли я Плакать, смеяться, тревожиться, любить И идти собственным путем.