йан кали рупа шарира на дхарата тан враджа-према, маха-нидхи кутхарика, коун капата угхарата (1)
Если бы Шрила Рупа Госвами не пришел в этот мир в Кали-югу, кто бы открыл доступ в великую сокровищницу враджа-премы всем желающим?
нира кшира хамсана, пана-видхайана, коун притхак кори пайата ко саб тйаджи’, бхаджи’ вриндавана, ко саб грантха вирачита (2)
Подобно лебедю, отделяющему молоко от воды, он отделил одну расу от другой, чтобы можно было по-настоящему насладиться ими. Кто кроме него мог бы это сделать? Оставив все, он поселился во Вриндаване, совершал бхаджан и писал свои книги о расе.
Он жил вкусом расы, подобно пчеле, собирающей нектар с лотосов, когда распускаются желтые лесные цветы и созревают плоды. Без его милости кто бы узнал вкус нектара, который он собирал?
ко джаната, матхура-вриндавана, ко джаната враджа-нита ко джаната, радха-мадхава рати, ко джаната сои прита (4)
Кто смог бы понять лилы Кришны в Матхуре и Вриндаване? Как узнали бы мы о сладостных лилах во Врадже и любви Радхи-Мадхавы?
По его милости теперь каждый может изведать это неземное блаженство и прославить его. Вручивший себя Господу Мадхава дас молится о том, чтобы всегда помнить о величии Шри Рупы.