Je sais déjà
Une rencontre inachevée
Sans y avoir vraiment pensé
Et y laissez tomber son coeur
Sans retenue et sans peur
Une table, un cendrier
Et quelques mots mais pas assez
prisonnier du présent
Pris par le court du temps
En laissant au hasard
Le moment du départ
Pourtant je sais ce que nous sommes
je sais déjà, je sais déjà
Oh, moi je sais ce que nous sommes
je sais déjà, je sais déjà
Toi et moi étrangers
Fixées dans l'éternité
Nos voix perdues dans la romance
Et le désir à double sens
En gardant le meilleur
Car en toi, je demeure
Pourtant je sais ce que nous sommes
je sais déjà, je sais déjà
Au moins je sais ce que nous sommes
je sais déjà, je sais déjà
Я уже знаю
Незаконченная встреча,
О которой не мог даже подумать.
Эй, оставляй падать свое сердце
Без сомнений и без страха.
Стол, пепельница
И несколько слов, но их не достаточно...
Узник настоящего,
Оцененный течением времени...
Списывая на случайность
Момент отправления...
Все равно я знаю, кто мы такие,
Я уже знаю... уже знаю...
По крайней мере я знаю, кто мы есть,
Я уже знаю... уже знаю...
Мы с тобой странники,
Застывшие в вечности...
Наши с тобой голоса потерялись в романсе.
И желание чувствовать абсолютно все...
Храня только лучшее,
Я по-прежнему нахожу в тебе свое спасение...
Все равно я знаю, кто мы такие,
Я уже знаю... уже знаю...
По крайней мере я знаю, кто мы есть,
Я уже знаю... уже знаю...
Перевод: Ника Бондаренко
Stéphanie Lapointe еще тексты
Перевод Translate.vc
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1