Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Stahlmann - 4 - Schwarz (feat. Teufel von Tanzwut) (Adamant [2013]) | Текст песни и Перевод на русский

#################################

Schwarz

Schwarz, schwarz ist alles was ich habe
schwarz, schwarz ist alles was ich bin
darum lieb ich alles, was so schwarz ist
denn mein Schatz ist des Teufels Kind

Nenn mir die Farbe
nenn mir dein Leid
nenn mir den letzten Hauch der Unendlichkeit

Nenn mir die Farbe
die am Ende überlebt
nenn mir die Farbe
die in dir lebt

Schwarz, schwarz sind alle meine Kleider
schwarz, schwarz ist alles was ich bin
darum lieb ich alles, was so schwarz ist
denn mein Schatz ist des Teufels Kind

Nenn mir die Farbe
nenn mir dein Leid
zeig mir den letzten Weg durch die Dunkelheit

Nenn mir die Farbe
die keine Farbe ist
verdeck die Narben mit ihrer List

Wir sind schwarz, wie die Hand die dich führt
wir sind schwarz, wie die Nacht die dich ziert

So schwarz, schwarz sind alle meine Kleider
schwarz, schwarz ist alles was ich bin
darum lieb ich alles, was so schwarz ist
denn mein Schatz ist des Teufels Kind

Ich bin schwarz, so schwarz

#################################

Тьма

Тьма, тьма – всё, чем я обладаю,
Тьма, тьма – и с нею я един.
Я люблю всё, что черно по сути
Ангел* мой – дьявол во плоти.

Дай имя цвету,
Боль окрести
И сей последний вздох бесконечности

Дай имя цвету,
Что выносит даже смерть.
Дай имя цвету,
Что живёт в тебе

Тьма, тьма – я в чёрном одеянье,
Тьма, тьма – и с нею я един.
Я люблю всё, что черно по сути
Ангел мой – дьявол во плоти.

Дай имя цвету,
Боль окрести,
Сквозь тьму последний путь мне предначерти

Дай имя цвету,
В нём цвета вовсе нет.
Прикрой им шрамы – вот в чём секрет.

Мы есть тьма, как рука, что ведёт
Мы есть тьма, ночь красу придаёт

Тьма, тьма – я в чёрном одеянье,
Тьма, тьма – и с нею я един.
Я люблю всё, что черно по сути
Ангел мой – дьявол во плоти.

Я есть тьма, я тьма

* Идеал чего-нибудь, лучшее воплощение, олицетворение чего-нибудь (разг., с оттенком восхищения; устар.). Ласковое обращение к любимому человеку.

Приглашенный вокалист — Teufel (Tanzwut)

Припев представляет собой несколько видоизмененные строчки из детской песенки Grün sind alle meine Kleider:

Schwarz, schwarz, schwarz sind alle meine Kleider,
Schwarz, schwarz, schwarz ist alles, was ich hab.
Darum lieb ich alles, was so schwarz ist,
Weil mein Schatz ein Schornsteinfeger ist.

Черная, черная, черная вся моя одежда;
черное, черное, черное все то, что у меня есть.
Поэтому я люблю все такое черное,
ведь мой муж - трубочист.

#################################

Аудио загружено сообществом:
http://vk.com/neuedeutscheharte

Stahlmann еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1