Stan Getz, Joao Gilberto & Astrud Gilberto, 2004 год - "Garota De Ipanema" ("Девушка с Ипанемы"): композитор Antônio Carlos Jobim (Антониу Карлоса Жобима), слова Vinícius de Moraes (Винисиус ди Морайс), Рио-де-Жанейро, Бразилия | Текст песни
"Garota De Ipanema" ("Девушка с Ипанемы"): композитор Antônio Carlos Jobim (Антониу Карлоса Жобима), слова Vinícius de Moraes (Винисиус ди Морайс), Рио-де-Жанейро, Бразилия
Португальский
Olha que coisa mais linda, mais cheia de graça É ela menina que vem que passa Num doce balanço caminho do mar.
Moça do corpo dourado do sol de Ipanema O seu balançado é mais que um poema É a coisa mais linda que eu já vi passar.
Ah, porque estou tão sozinho Ah, porque tudo é tão triste Ah, a beleza que existe A beleza que não é só minha que também passa sozinha.
Ah, se ela soubesse que quando ela passa O mundo sorrindo se enche de graça E fica mais lindo
Английский
Tall and tan and young and lovely The girl from Ipanema goes walking And when she passes, each one she passes goes — ahhh
When she walks, she’s like a samba That swings so cool and sways so gently That when she passes, each one she passes goes — aaah
(ooh) but I watches her so sadly How can I tell her I love her Yes I would give my heart gladly But each day, when she walks to the sea She looks straight ahead, not at me
Tall, and tan, and young, and lovely The girl from Ipanema goes walking And when she passes, I smile — but she doesn’t see (doesn’t see) (she just doesn’t see, she never sees me,…)