Stabat Mater, rubens rosa Iuxta crucem lacrimosa Videns ferre criminosa Nullum reum crimine
Et dum stetit generosa Iuxta natum dolorosa Plebs tunc canit clamorosa: 'Crucifige, crucifige'
O quam gravis illa poena tibi, virgo poenae plena commemorans praeamoena Iam versa in maestetam
Color erat non inventus In te, Mater, dum detentus Stabat natus, sic contentus Ad debellandum Sathanam
Per haec, nata praeamata Natum tuum, qui peccata Delit cuncta perpetrata Deprecare dulciflue
Ut, nostra tergens ingrata In nobis plantet firme grata Per quem dando praelibata Praestet aeterna requi. Amen.
Stabat mater dolorosa Стояла Мать скорбящая juxta Crucem lacrimosa, Возле креста в слезах, dum pendebat Filius. Когда на нем висел Сын, Cuius animam gementem, Чью душу стенающую, contristatam et dolentem Сочувствующую и страдающую, pertransivit gladius. Пронзил меч. O quam tristis et afflicta О, как печальна и сокрушена fuit illa benedicta, Была Она, благословенная mater Unigeniti! Мать Единородного! Quae maerebat et dolebat, Как горевала и страдала pia Mater, dum videbat Благочестивая Мать, когда видела nati poenas inclyti. Муки Сына восславленного. Quis est homo qui non fleret, Кто из людей не заплакал бы, Christi matrem si videret Мать Христа увидев in tanto supplicio? В таких мучениях? Quis non posset contristari Кто может не посочувствовать Christi Matrem contemplari Матери Христа, наблюдая dolentem cum Filio? Страдания Её вместе с Сыном? Pro peccatis suae gentis За грехи своего рода vidit Iesum in tormentis, Видела она Иисуса, в муках et flagellis subditum. Плетям подставленного, Vidit suum dulcem Natum Видела Сына милого, родного, moriendo desolatum, Умирать оставленного, dum emisit spiritum. Испускающего дух. Eia, Mater, fons amoris О, Мать, источник любви! me sentire vim doloris Дай мне почувствовать силу страданий fac, ut tecum lugeam. И скорбеть вместе с Тобой. Fac, ut ardeat cor meum Заставь гореть сердце моё in amando Christum Deum В любви к Христу Богу, ut sibi complaceam. Чтобы Ему уподобиться[1]. Sancta Mater, istud agas, Святая Мать, сделай это;— crucifixi fige plagas Распятого муки cordi meo valide. В моём сердце укрепи. Tui Nati vulnerati, Твоего израненного сына, tam dignati pro me pati, Столь достойного, принявшего муки за меня, poenas mecum divide. Страдания со мною раздели. Fac me tecum pie flere, Позволь мне рыдать с Тобою, crucifixo condolere, Сострадать Распятому, donec ego vixero. Пока я буду жив. Iuxta Crucem tecum stare, У креста с Тобою стоять, et me tibi sociare Тебе всей душой сопутствовать in planctu desidero. В плаче хочу. Virgo virginum praeclara, Дева дев Пресветлая! mihi iam non sis amara, Не будь же ко мне сурова, fac me tecum plangere. Позволь мне рыдать с Тобою. Fac, ut portem Christi mortem, Позволь разделить с Тобой смерть Христа, passionis fac consortem, Страсти сделай причастником et plagas recolere. И раны освежи. Fac me plagis vulnerari, Пусть меня ранят ударами, fac me Cruce inebriari, Дай мне испить от Креста et cruore Filii. И крови Сына. Flammis ne urar succensus, Да не сгорю я в пламени [адском], per te, Virgo, sim defensus Тобою, Дева, буду защищён in die iudicii. В день Страшного суда. Christe, cum sit hinc exire, Христос, когда я покину этот мир, da per Matrem me venire Дозволь мне молитвами Матери прийти ad palmam victoriae. к победной вершине. Quando corpus morietur, Когда тело умрёт, fac, ut animae donetur Даруй моей душе paradisi gloria. Amen. Райскую славу. Аминь.