Je suis un désert Une boîte à souliers Rangée pour l’hiver
Qu’il me quitte avant De m’avoir rencontrée La guerre est terminée
Je ne suis que le dessert La poupée fatiguée De lancer les dés
Qu’il me quitte avant Que je l’aie rencontré Les violons sont rangés
Je saurai fabriquer tous les avions de papier Ceux de ton enfance avalée Mais j’irai dessiner chaque étoile de ton coeur Et je les mangerai Je sais pas aimer Je sais pas aimer
Ca fait un peu bizarre le frigidaire dans ma poitrine Mon cur de givre gelé
Éclate comme un immense poisson rouge dans un bocal Bien trop petit pour lui Il voudrait voler Il sais même pas nager
Je suis un désert Une boîte à souliers Rangée pour l’hiver
Qu’il me quitte avant De m’avoir rencontrée La guerre est terminée
Пустыня (Desert)
Я – пустыня, Коробка с обувью, Припрятанная на зиму.
Пусть он меня бросает до того, Как я с ним познакомлюсь… Война закончена.
Я всего лишь десерт. Уставшая кукла, Оставленная на втором плане.
Пусть мы расстанемся до того, Как я его узнаю получше. Скрипки уже в футлярах.
Я умею делать всевозможные бумажные самолетики, Которые были проглочены твоим детством, Но я буду выцарапывать каждую звездочку на твоем сердце, А потом буду их есть. Я не умею любить. Не умею любить.
Немного странно, наверное, но у меня в груди холодильник. Мое сердце замерзло, как в морозилке. Блестит, как красный яд в бокале, Но его слишком мало для него. Оно хотело бы летать, Но зато оно даже умеет плавать.
Я – пустыня, Коробка с обувью, Припрятанная на зиму.
Пусть он меня бросает до того, Как я с ним познакомлюсь… Война закончена.