À quoi?
Je n’avais jamais vu, j’avais
Rêvé mais vu jamais
Toi et moi tout nus couches là
Tu penses à quoi?
À rien
J’ai commis le plaisir banni
Je pâlis ou j’applaudis
Amis oui mais amis au lit
Toi tu penses à quoi?
À rien
J’entends le silence étourdi
Le vent dans les branches
Je ne pense pas, j’atterris
Je reviens à la vie
Dans ma vie il a fait si frois
Dans mon cagibi mini
Tu te fais les regrets déjà
Là, tu penses à quoi?
À rien
Je la dis ou je la dis pas
La pensée qui brule en moi
Mon amour je n’aime que toi
Et là, là tu penses à quoi?
À rien
J’entends le silence étourdi
Le vent dans les branches
Je ne pense pas, j’atterris
Je reviens à la vie
Tu penses à quoi?
À rien
Toi, tu penses à quoi?
À rien
О чем? (A quoi?)
Она: Я никогда раньше не видела, я
Мечтала, да, но чтоб видеть – никогда.
Ты и я, совсем обнаженные тут…
О чем ты думаешь?
Он: Ни о чем…
Я торговал удовольствиями,
От этого бледнею... или аплодирую.
Друзья, да, но друзья в постели…
О чем ты думаешь?
Она: Ни о чем…
Вместе: Я слышу легкомысленную тишину,
Ветер в ветвях.
Я не думаю, я причаливаю,
Я возвращаюсь в жизнь.
Она: В моей жизни он раскрасил все в серое,
В моей маленькой каморке.
Ты уже умалчиваешь сожаления…
Он: О чем ты там думаешь?
Она: Ни о чем.
Он: Я ей говорю или… Или не говорю.
Мысли о ней пылают во мне.
Любовь моя, я люблю только тебя…
Она: Эй, о чем ты там думаешь?
Он: Ни о чем…
Вместе: Я слышу легкомысленную тишину,
Ветер в ветвях.
Я не думаю, я причаливаю,
Я возвращаюсь в жизнь.
Я слышу легкомысленную тишину,
Ветер в ветвях.
Я не думаю, я причаливаю,
Я возвращаюсь в жизнь.
О чем думаешь?
Ни о чем…
Так о чем ты думаешь?
Ни о чем…
Stephanie Lapointe еще тексты
Перевод Translate.vc
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1