Ces't La Mort (Ost Зал самоубийц\Sala samobójców\Suicide room 2011)
Bonjour, bonne nuit, au revoir, salut Les jeux sont faits et rien ne va plus Une cocotte au cabaret Un general sur les Champs-Elysees Des sans-culotte a la Bastille Monsieur Guillotin et Madame Guillotine Francoise Hardy, Jacques Dutronc Josephine et Napoleon
C'est comme ci, c'est comme ca C'est la vie, c'est la mort C'est comme ci, c'est comme ci, c'est comme ca C'est la vie, c'est la mort, c'est la mort
Une baguette, du chocolat Un cafe au lait, un coca-cola Sur la Cote d'Azur, le soleil rit Mais bien sur il pleut a Paris ... (Oh la la moi j'en ai marre alors!) Monsieur Dupont habite sous un pont Au centre de la "Grande Nation" Croque-Monsieur, Croque-Madame Il dort sur le macadam
C'est comme ci, c'est comme ca C'est la vie, c'est la mort C'est comme ci, c'est comme ci, c'est comme ca C'est la vie, c'est la mort, c'est la mort
Translated to English:
Hello, goodnight, goodbye, hello The chips are down and nothing goes A casserole to the cabaret A Summary on the Champs-Elyses Sans-culotte la Bastille Mr. and Mrs. Hung Guillotin Francoise Hardy, Jacques Dutronc Josephine and Napoleon
It's like this, it's like that That's life that's death It's like this like this it's like that That's life that's death that's death
A baguette, chocolate A coffee with milk, a coca-cola On the Azure coast, the sun laughs But it rains in Paris ... (Oh, me so pissed off!) Mr. Smith lives under a bridge At the center of the "Great Nation" Croque-Monsieur, Croque-Madame He sleeps on the pavement
It's like this, it's like that That's life that's death It's like this, it's like this, it's like that That's life that's death, that's death