So schnell streicht die Zeit ins Land, Doch mit dir an meiner Hand Bleibt so vieles bestehen. Es sind die Momente die bleiben, Die mich halten dich treiben.
Как же быстро летит время, Но нам с тобой, держась за руки, Ещё через многое предстоит пройти. В памяти остаются моменты, Которые заставляют меня думать о тебе.
Ich sage \"ja\" und ich meine \"nein\", Kann manchmal nicht mit dir und ohne dich sein. Versuch so oft klare Bilder zu sehen, In deinem Bann gefangen, doch ich will nicht gehen!
Я говорю \"да\", а думаю \"нет\", Порой не могу быть с тобой, а порой не могу без тебя. Пытаюсь осознать очевидное: Я попался в твои чары, но не хочу спасать себя!
Auf wie vielen Wegen könnt ich stehen, In wie viele Augen könnt ich sehen, Nichts von dem hat einen Wert, Will mit dir durch Freud und Leid, durch Glück und Schmerz.
Сколько разных путей я мог бы выбрать, Сколько глаз я мог бы увидеть, Но ничто из этого не имеет значения, Только с тобой я хочу разделить радость и горе, счастье и боль.
Kehrreim: Komm mit mir, schenke mir – nur ein bisschen Glückseligkeit, Geh mit mir ein Stück des Weges – ich weiß es wird nicht immer leicht. Ich verspreche dir, versprichst du mir – einen Platz in unseren Herzen – nur für uns zwei. Diesen Moment in meinem Leben – bewahre ich dort für die Ewigkeit.
Припев: Пойдём со мной, подари мне всего лишь кусочек счастья, Пройди со мной часть пути – я знаю, что не всегда это будет легко. Я обещаю тебе, а ты обещаешь мне, что в наших сердцах есть место лишь для нас двоих. Этот момент своей жизни пронесу я в вечность с собой.
Wie oft säßen wir nun schon auf dem Mond, Wenn unser Stolz mal wieder über uns thront. Ein Blick von dir der jede Wunde heilt Und nur drei Worte von dir die so vieles verzeihen. Auf wie vielen Wegen könntest du stehen, In wie viele Augen könntest du sehen. Nichts von dem hat einen Wert. Gehst mit mir durch Freud und Leid, durch Glück und Schmerz.
Как часто могли бы мы сидеть теперь под луной, Но наша гордость снова овладела нами. Один твой взгляд исцеляет любые раны, И лишь три твоих слова могут так многое простить. Сколько разных путей ты могла бы выбрать, Сколько глаз ты смогла бы увидеть, Но ничто из этого не имеет значения, Только со мной ты разделяешь радость и горе, счастье и боль.
Kehrreim. Припев.
Was soll ich dir geben? Was kann ich dir geben? Meine Liebe – mein Leben! Meine Liebe – mein Leben! (x4)
Что должен я тебе отдать? Что могу я тебе отдать? Мою любовь – мою жизнь! Мою любовь – моя жизнь! (x4)
Kehrreim. Припев.
Komm mit mir, komm mit mir – ich weiß es wird nicht immer leicht, Schenke mir schenke mir – nur ein bisschen Glückseligkeit. (x2)
Пойдём со мной, пойдём со мной – я знаю, что это не всегда будет легко, Подари мне, подари мне – всего лишь кусочек счастья. (x2)