I've Just Called to Say I Love You(Я позвонил, чтобы сказать: "Я люблю тебя")
Я позвонил, чтобы сказать: "Я люблю тебя" (перевод Дмитрий Попов)
No new years's day to celebrate Сегодня мы не празднуем Новый Год No chocolate covered candy hearts to give away И не дарим друг другу шоколадные конфеты "Сердце". No first of spring Сегодня не первый день весны No song to sing И петь собственно не о чем, In fact here's just another ordinary day Сегодня самый обычный день. No April rain Ни апрельских дождей, No flowers bloom Ни распускающихся цветов, No wedding saturday within the month of June Сегодня не суббота и ни день чьей-то свадьбы в июне, But what it is Но то, что происходит сегодня, Is something true Нечто настоящее, Made up of these 3 words Что выражается тремя словами, That I must say to you Которые я должен сказать тебе.
I just called to say Я позвонил, чтобы сказать: I love you "Я люблю тебя", I just called to say Я позвонил, чтобы сказать, How much I care Как много ты значишь для меня, I just called to say Я позвонил, чтобы сказать: I love you "Я люблю тебя" And I mean it from the bottom of my heart И я говорю это от всего сердца.
No summer's high Сегодня не середина лета, No warm July Не жаркий июль, No harvest moon to light one tender August night Не романтическая ночь августовского полнолуния. No autumn breeze Не дует осенний ветерок, No falling leaves Не падают листья, Not even time for birds to fly to southern skies Даже птицы еще не летят на юг. No libra sand Сегодня не день осеннего солнцестояния, No halloween Не праздник Халлуин, No giving thanks to all the Christmas joy Не Рождество, когда я благодарю тебя за счастье, You Bring Которое ты мне приносишь. But what it is Все, что происходит сегодня Though old so new Старо и вместе с тем ново To fill your heart И наполняет сердце так, Like no 3 words Could ever do. Как не могут наполнить никакие другие три слова I just called to say I love you Я позвонил, чтобы сказать: "Я люблю тебя"