So manches Mal in all den Jahren ihrer Starre wachte Alice nachts plötzlich auf und war im Geiste dann vollkommen klar, doch hörte sie sich selbst dann mit einer Stimme antworten, die aus ungeahnten Tiefen ihrer Brust zu kommen schien, in einer ihr fremden und unverständlichen Sprache. Das ging dann eine ganze Zeit lang, meist über Stunden, bis die Kräfte sie wieder verließen und Alice zurücksank in endlos scheinenden Schlaf unter dem Schutz der Schwingen einer kaum zu beschreibenden Dunkelheit.
И иногда по ночам Алиса выходила из своего оцепенения, и ее мысли были абсолютно ясны, но затем она слышала, как сама отвечала на незнакомом и непонятном ей языке чужим голосом, который, казалось, выходил из непознанных глубин ее груди. И проходило долгое время, обычно несколько часов, прежде чем силы снова покидали ее и Алиса опять погружалась в кажущийся бесконечным сон под защитой крыльев неописуемой тьмы.