Late at night in summer heat. Expensive car, empty street There's a wire in my jacket. This is my trade It only takes a moment, don't be afraid I can hotwire an ignition like some kind of star I'm just a poor boy in a rich man's car So I whisper to the engine, flick on the lights And we drive into the night
Oh the smell of the leather always excited my imagination And I picture myself in this different situation I'm a company director, two kids and a wife I get the feeling that there's more to this one's life There's some kind of complication, he tells her he's alone Spends the night with his lover, there's a trace of her cologne And the words of his mistress, as she whispers them so near Start ringing in my ear
Please take me dancing tonight I've been all on my own You promised one day we could its what you said on the phone I'm just a prisoner of love always hid form the light Take me dancing, please take me dancing tonight
I imagine his wife, she don't look nothing like a fool She picks the kids up form some private school She remembers what he told her, he was late and worked alone But there's more than a suspicion in this lingering cologne And the kid's just won't be quiet and she runs a traffic light And she drives into the night
Please take me dancing tonight I've been all on my own You promised one day we could it's what you said on the phone I'm just a prisoner of love always hid from the light Take me dancing, please take me dancing tonight
So here am I in a stolen car at a traffic light They go form red to green and so I just drive into the night
Please take me dancing tonight I've been all on my own You promised one day we could it's what you said on the phone I'm just a prisoner of love always hid from the light Take me dancing, please take me dancing tonight
Душная летняя ночь. Дорогая машина, пустая улица. У меня в куртке спрятан проводок. Это моё ремесло. Всё длится одно мгновение, не бойся. Замкнув провода, я получаю искру, которая вспыхивает, как звезда. Я просто бедный мальчик в машине богача. Поэтому я шёпотом обращаюсь к двигателю, включаю фары, И машина трогается с места.
О, запах кожи всегда будоражил моё воображение, И я представляю себя в той, в другой ситуации, Где я директор компании, я женат и у меня двое детей. Но я чувствую, что в жизни этого человека есть кое-что ещё – Некоторое затруднение, а именно, он говорит жене, что у него никого нет, А сам проводит ночь с любовницей. Я чувствую запах её туалетной воды, И слова, которые она нашёптывает ему на ухо, Всё ещё звенят у меня в ушах:
Пожалуйста, отвези меня сегодня вечером на танцы, я здесь совсем одна, Ты же обещал, что сделаешь это, ты как-то сказал об этом по телефону. Я ведь просто заложница любви и вынуждена прятаться от дневного света. Отвези меня на танцы, отвези меня на танцы сегодня вечером.
Я представляю его жену, она не похожа на дурочку. Забирая детей из частной школы, Она вспоминает, как он говорил ей, что задерживается на работе, А витающий аромат туалетной воды наконец-то подтверждает все подозрения. Дети никак не успокаиваются, но она включает фары, И машина трогается с места.
Пожалуйста, отвези меня сегодня вечером на танцы, я здесь совсем одна, Ты же обещал, что сделаешь это, ты как-то сказал об этом по телефону. Я ведь просто заложница любви и вынуждена прятаться от дневного света. Отвези меня на танцы, отвези меня на танцы сегодня вечером.
А вот и я: я остановился у светофора в украденной машине. Свет меняется с красного на зелёный, и машина трогается с места.
Пожалуйста, отвези меня сегодня вечером на танцы, я здесь совсем одна, Ты же обещал, что сделаешь это, ты как-то сказал об этом по телефону. Я ведь просто заложница любви и вынуждена прятаться от дневного света. Отвези меня