Sting (Стинг) (original - Noel Harrison) - The Windmills Of Your Mind - OST «Афе́ра То́маса Кра́уна» - "The Thomas Crown Affair" 1968 год) | Текст песни и Перевод на русский
The Windmills Of Your Mind - OST «Афе́ра То́маса Кра́уна» - "The Thomas Crown Affair" 1968 год)
Стинг (англ. Sting — «жало»; настоящее имя Го́рдон Мэ́тью То́мас Са́мнер, англ. Gordon Matthew Thomas Sumner; 2 октября 1951, Уоллсенд) — OBE, британский рок-музыкант и актёр, лидер группы The Police в 1976—1984 годах. С 1984 года выступает сольно.
From The Thomas Crown Affair movie soundtrack Words and music by Alan Bergman and Michel Jean Legrand
Round, like a circle in a spiral Like a wheel within a wheel. Never ending or beginning, On an ever spinning wheel Like a snowball down a mountain Or a carnaval balloon Like a carousell that's turning Running rings around the moon
Like a clock whose hands are sweeping Past the minutes on it's face And the world is like an apple Whirling silently in space Like the circles that you find In the windmills of your mind
Like a tunnel that you follow To a tunnel of it's own Down a hollow to a cavern Where the sun has never shone Like a door that keeps revolving In a half forgotten dream Or the ripples from a pebble Someone tosses in a stream.
Like a clock whose hands are sweeping Past the minutes on it's face And the world is like an apple Whirling silently in space Like the circles that you find In the windmills of your mind
Keys that jingle in your pocket Words that jangle your head Why did summer go so quickly Was it something that I said Lovers walking allong the shore, Leave their footprints in the sand Was the sound of distant drumming Just the fingers of your hand
Pictures hanging in a hallway And a fragment of this song Half remembered names and faces But to whom do they belong When you knew that it was over Were you suddenly aware That the autumn leaves were turning To the color of her hair
Like a circle in a spiral Like a wheel within a wheel Never ending or beginning, On an ever spinning wheel As the images unwind Like the circle that you find In the windmills of your mind
Pictures hanging in a hallway And the fragment of this song Half remembered names and faces But to whom do they belong When you knew that it was over Were you suddenly aware That the autumn leaves were turning To the color of her hair
Like a circle in a spiral Like a wheel within a wheel Never ending or beginning, On an ever spinning wheel As the images unwind Like the circles that you find
Мельницы Твоей Души. * Оборот, Еще один виток спирали, Еще один поворот колеса, Бесконечно, непрестанно Раскручивающаяся катушка, Снежный ком, несущийся с горы Или воздушный шар на празднике, Карусель, которая кружится День и ночь вокруг Луны, Стрелки часов, которые сметают с лица земли прошлое, Минуту за минутой – Все это наш мир, который вертится, Словно яблоко, подброшенное вверх, Также как вертятся крылья Мельниц твоей души. * Туннель, по которому ты идешь, Чтобы прийти в то же место, из которого вышел, Дорога, ведущая вниз, в пещеру, Где никогда не видно солнечного света, Дверь, открыв которую, Попадаешь в полузабытый сон, Рябь на воде От нескольких брошенных камешков, Стрелки часов, которые сметают с лица земли прошлое, Минуту за минутой – Все это наш мир, который вертится, Словно яблоко, подброшенное вверх, Также как вертятся крылья Мельниц твоей души. * Ключи, звенящие в твоем кармане, Слова, гремящие в твоих ушах: «Почему так быстро закончилось лето?» - Неужели ты сам произнес их? Влюбленные гуляющие по берегу моря, Чьи следы еще видны на песке. Неужели этот барабанный бой – Всего лишь стук твоих пальцев по столу? Картины, висящие в холле, Обрывки песен, Полузабытые имена и лица – Откуда все это? Когда ты понял, что все кончено, Не заметил ли ты, Что даже осенние листья Напоминают тебе цвет ее волос. * Еще один виток спирали, Еще один поворот колеса, Бесконечно, непрестанно